|
192.
|
|
|
Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero
|
|
|
TRANSLATORS: "change" is a noun here
|
|
|
|
Zet alle verplaatsingen, vergrotingen, verdraaiingen in het venster e.d. op nul.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
Alle verplaatsingen, vergrotingen, rotaties en kleurveranderingen in het venster terugzetten op nul
|
|
|
Suggested by
Kris
|
|
|
|
Located in
../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1303
|
|
196.
|
|
|
Capture log messages
|
|
|
|
Logberichten onderscheppen
|
|
Translated by
itronic
|
|
Reviewed by
Ruud Steltenpool
|
In upstream: |
|
Log berichten bewaren
|
|
|
Suggested by
Ruud Steltenpool
|
|
|
|
Located in
../src/ui/dialog/debug.cpp:87 ../src/ui/dialog/messages.cpp:48
|
|
197.
|
|
|
Release log messages
|
|
|
|
Logberichten loslaten
|
|
Translated by
itronic
|
|
Reviewed by
Ruud Steltenpool
|
In upstream: |
|
Log berichten negeren
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/ui/dialog/debug.cpp:91
|
|
199.
|
|
|
_Page
|
|
|
|
_Bladzijde
|
|
Translated by
itronic
|
|
Reviewed by
Ruud Steltenpool
|
In upstream: |
|
_Pagina
|
|
|
Suggested by
Ruud Steltenpool
|
|
|
|
Located in
../src/ui/dialog/export.cpp:147 ../src/verbs.cpp:2901
|
|
212.
|
|
|
_Width:
|
|
|
|
_Breedte:
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
B_reedte:
|
|
|
Suggested by
Kris
|
|
|
|
Located in
../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:71
../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
../src/ui/dialog/export.cpp:285 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73
../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
|
|
213.
|
|
|
pixels at
|
|
|
|
beeldpunten bij
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
beeldpunten met
|
|
|
Suggested by
Kris
|
|
|
|
Located in
../src/ui/dialog/export.cpp:285 ../src/ui/dialog/export.cpp:296
|
|
223.
|
|
|
Export the bitmap file with these settings
|
|
|
|
Exporteren naar een bitmap-afbeelding met deze instellingen
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
Naar een bitmapafbeelding exporteren met deze instellingen
|
|
|
Suggested by
Kris
|
|
|
|
Located in
../src/ui/dialog/export.cpp:354
|
|
227.
|
|
|
Could not export to filename %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Exporteren naar bestandsnaam %s was niet mogelijk.
|
|
Translated by
itronic
|
|
Reviewed by
Ruud Steltenpool
|
In upstream: |
|
Fout bij het exporteren naar bestand %s .
|
|
|
Suggested by
Ruud Steltenpool
|
|
|
|
Located in
../src/ui/dialog/export.cpp:1080 ../src/ui/dialog/export.cpp:1172
|
|
228.
|
|
|
You have to enter a filename
|
|
|
|
Je moet een bestandsnaam opgeven
|
|
Translated by
itronic
|
|
Reviewed by
Ruud Steltenpool
|
In upstream: |
|
Vul alstublieft een bestandsnaam in
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/ui/dialog/export.cpp:1110
|
|
229.
|
|
|
The chosen area to be exported is invalid
|
|
|
|
Het gekozen te exporteren gebied is ongeldig
|
|
Translated by
itronic
|
|
Reviewed by
Ruud Steltenpool
|
|
|
|
Located in
../src/ui/dialog/export.cpp:1125
|