Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
131140 of 148 results
217.
Got EOS from element "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
¿Obtuvo EOS desde el elemento "%s".?
Translated and reviewed by Matias Orellana
In upstream:
Se recibió un EOS del elemento «%s».
Suggested by Jorge González
Located in tools/gst-launch.c:686
218.
FOUND TAG : found by element "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ETIQUETA ENCONTRADA: encontrada por elemento "%s"
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
In upstream:
ETIQUETA ENCONTRADA : encontrada por el elemento «%s».
Suggested by Jorge González
Located in tools/gst-launch.c:695
219.
INFO:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
INFO:
%s
Translated by Raúl González Duque
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
INFORMACIÓN:
%s
Suggested by Jorge González
Located in tools/gst-launch.c:719
220.
WARNING: from element %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ATENCIÓN: desde el elemento %s: %s
Translated and reviewed by Benjamín Valero Espinosa
In upstream:
ADVERTENCIA: del elemento %s: %s
Suggested by Jorge González
Located in tools/gst-launch.c:736
221.
Prerolled, waiting for buffering to finish...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Pre-enrollado, esperando al buffer a que finalice...
Translated and reviewed by Martin Albisetti
In upstream:
Preparado, esperando a llenar el búfer para terminar…
Suggested by Jorge González
Located in tools/gst-launch.c:766
222.
buffering... %d
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
almacenando... %d
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
almacenando en el búfer... %d
Suggested by Jorge González
Located in tools/gst-launch.c:521
223.
Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Almacenado, establezca la tubería a REPRODUCIENDO...
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Se terminó de almacenar en el búfer, estableciendo la segmentación para REPRODUCIR...
Suggested by Jorge González
Shared:
Se terminó de almacenar en el búfer, estableciendo la segmentación para REPRODUCIR…
Suggested by Jorge González
Located in tools/gst-launch.c:794
224.
Buffering, setting pipeline to PAUSED ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Almacenando, establezca la tubería a PAUSA...
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
almacenando en el búfer, estableciendo la segmentación a PAUSA...
Suggested by Jorge González
Shared:
almacenando en el búfer, estableciendo la segmentación a PAUSA…
Suggested by Jorge González
Located in tools/gst-launch.c:802
226.
Output tags (also known as metadata)
Etiquetas de salidas (también conocidas como metadatos)
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
In upstream:
Etiquetas de salida (también conocidos como metadatos)
Suggested by Jorge González
Located in tools/gst-launch.c:931
227.
Output status information and property notifications
Estado de salida y notificaciones de propiedad
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
In upstream:
Información de estado de la salida y notificaciones de las propiedades
Suggested by Jorge González
Located in tools/gst-launch.c:933
131140 of 148 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alejandro Caceres Garcia, Ant1, Benjamín Valero Espinosa, Carlos Martín Nieto, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), David Arcos Sebastián, David Corrales, Evan R. Murphy, Fabio, Gabriel Patiño, Gerardo Cruz, JLR, Jorge Gonzalez Flores, Jorge González, Martin Albisetti, Matias Orellana, Pablo Reyes Almagro, Paco Molinero, Rafael Otal Simal, Raúl González Duque, Ricardo Pérez López, Rolando Blanco, Santiago Gómez, Sargate Kanogan, Zadkiel, fosk, usr.