|
52.
|
|
|
Could not perform seek on resource.
|
|
|
|
Ne mogu da postavim položaj u resursu.
|
|
Translated by
Nedžad Paradžik
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:235
|
|
53.
|
|
|
Could not synchronize on resource.
|
|
|
|
Ne mogu da uskladim sa resursom.
|
|
Translated by
Nedžad Paradžik
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:237
|
|
54.
|
|
|
Could not get/set settings from/on resource.
|
|
|
|
Ne mogu da saznam/postavim podešavanja iz/u resursu.
|
|
Translated by
Nedžad Paradžik
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:239
|
|
55.
|
|
|
No space left on the resource.
|
|
|
|
Nema slobodnog prostora na resursu.
|
|
Translated by
Nedžad Paradžik
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:241
|
|
56.
|
|
|
GStreamer encountered a general stream error.
|
|
|
|
GStrimer je naišao na opštu grešku toka.
|
|
Translated by
Nedžad Paradžik
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:254
|
|
57.
|
|
|
Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug.
|
|
|
|
Element ne obezbeđuje baratanje ovim tokom. Prijavite grešku.
|
|
Translated by
Nedžad Paradžik
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:259
|
|
58.
|
|
|
Could not determine type of stream.
|
|
|
|
Ne mogu da odredim vrstu toka.
|
|
Translated by
Nedžad Paradžik
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:262
|
|
59.
|
|
|
The stream is of a different type than handled by this element.
|
|
|
|
Tok je vrste različite od one kojim barata ovaj element.
|
|
Translated by
Nedžad Paradžik
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:264
|
|
60.
|
|
|
There is no codec present that can handle the stream's type.
|
|
|
|
Nije prisutno kodiranje koje može da barata tokom ove vrste.
|
|
Translated by
Nedžad Paradžik
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:267
|
|
61.
|
|
|
Could not decode stream.
|
|
|
|
Ne mogu da dekodiram tok.
|
|
Translated by
Nedžad Paradžik
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:269
|