Translations by Nedžad Paradžik
Nedžad Paradžik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
Could not write to resource.
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu upisati u resurs.
|
|
52. |
Could not perform seek on resource.
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da postavim položaj u resursu.
|
|
53. |
Could not synchronize on resource.
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da uskladim sa resursom.
|
|
54. |
Could not get/set settings from/on resource.
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da saznam/postavim podešavanja iz/u resursu.
|
|
55. |
No space left on the resource.
|
|
2010-01-11 |
Nema slobodnog prostora na resursu.
|
|
56. |
GStreamer encountered a general stream error.
|
|
2010-01-11 |
GStrimer je naišao na opštu grešku toka.
|
|
57. |
Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug.
|
|
2010-01-11 |
Element ne obezbeđuje baratanje ovim tokom. Prijavite grešku.
|
|
58. |
Could not determine type of stream.
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da odredim vrstu toka.
|
|
59. |
The stream is of a different type than handled by this element.
|
|
2010-01-11 |
Tok je vrste različite od one kojim barata ovaj element.
|
|
60. |
There is no codec present that can handle the stream's type.
|
|
2010-01-11 |
Nije prisutno kodiranje koje može da barata tokom ove vrste.
|
|
61. |
Could not decode stream.
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da dekodiram tok.
|
|
62. |
Could not encode stream.
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da kodiram tok.
|
|
63. |
Could not demultiplex stream.
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da razgradim tok.
|
|
64. |
Could not multiplex stream.
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da izgradim tok.
|
|
65. |
The stream is in the wrong format.
|
|
2010-01-11 |
Tok je u pogrešnom formatu.
|
|
66. |
No error message for domain %s.
|
|
2010-01-11 |
Nema poruke o grešci za domen %s.
|
|
67. |
No standard error message for domain %s and code %d.
|
|
2010-01-11 |
Nema obične poruke o grešci za domen %s i kod %d.
|
|
68. |
Selected clock cannot be used in pipeline.
|
|
2010-01-11 |
Odabrani klok se ne može koristiti u pipelinu
|
|
69. |
title
|
|
2010-01-11 |
naslov
|
|
70. |
commonly used title
|
|
2010-01-11 |
obično korišćen naslov
|
|
71. |
title sortname
|
|
2010-01-11 |
sortiran naslov
|
|
72. |
commonly used title for sorting purposes
|
|
2010-01-11 |
obično korišten naziv za uspješno sortiranje
|
|
73. |
artist
|
|
2010-01-11 |
umjetnik
|
|
74. |
person(s) responsible for the recording
|
|
2010-01-11 |
osobe odgovorne za snimak
|
|
75. |
artist sortname
|
|
2010-01-11 |
sortiran umjetnik
|
|
76. |
person(s) responsible for the recording for sorting purposes
|
|
2010-01-11 |
osobe odgovorne za bilježenje uspješnog sortiranja
|
|
77. |
album
|
|
2010-01-11 |
album
|
|
78. |
album containing this data
|
|
2010-01-11 |
album koji sadrži ove podatke
|
|
79. |
album sortname
|
|
2010-01-11 |
sortiran album
|
|
80. |
album containing this data for sorting purposes
|
|
2010-01-11 |
album sadrži ovaj podatak za uspješno sortiranje
|
|
81. |
date
|
|
2010-01-11 |
datum
|
|
82. |
date the data was created (as a GDate structure)
|
|
2010-01-11 |
datum kreiranja podataka (kao broj Julijanskog dana)
|
|
83. |
genre
|
|
2010-01-11 |
žanr
|
|
84. |
genre this data belongs to
|
|
2010-01-11 |
žanr kojem ovi podaci pripadaju
|
|
85. |
comment
|
|
2010-01-11 |
napomena
|
|
86. |
free text commenting the data
|
|
2010-01-11 |
tekst u slobodnom obliku o ovim podacima
|
|
87. |
extended comment
|
|
2010-01-11 |
dodatni komentar
|
|
88. |
free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form
|
|
2010-01-11 |
tekst u slobodnom obliku tumači podatke u taster=vrijednost ili taster[en]=komentar forma
|
|
89. |
track number
|
|
2010-01-11 |
broj pjesme
|
|
90. |
track number inside a collection
|
|
2010-01-11 |
broj pjesme u skupu
|
|
91. |
track count
|
|
2010-01-11 |
ukupno pjesama
|
|
92. |
count of tracks inside collection this track belongs to
|
|
2010-01-11 |
ukupno pjesama u skupu kojem pripada ova pjesma
|
|
93. |
disc number
|
|
2010-01-11 |
broj diska
|
|
94. |
disc number inside a collection
|
|
2010-01-11 |
broj diska u skupu
|
|
95. |
disc count
|
|
2010-01-11 |
ukupno diskova
|
|
96. |
count of discs inside collection this disc belongs to
|
|
2010-01-11 |
ukupno diskova u skupu kojem pripada ovaj disk
|
|
97. |
location
|
|
2010-01-11 |
položaj
|
|
98. |
original location of file as a URI
|
|
2010-01-11 |
izvorni položaj datoteke kao adresa
|
|
99. |
description
|
|
2010-01-11 |
opis
|
|
100. |
short text describing the content of the data
|
|
2010-01-11 |
kratak tekst koji opisuje sadržaj podataka
|