Translations by Nedžad Paradžik
Nedžad Paradžik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
101. |
version
|
|
2010-01-11 |
verzija
|
|
102. |
version of this data
|
|
2010-01-11 |
izdanje ovih podataka
|
|
103. |
ISRC
|
|
2010-01-11 |
MSKS
|
|
104. |
International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/
|
|
2010-01-11 |
Međunarodni standardni kod za snimanje — vidjeti http://www.ifpi.org/isrc/
|
|
105. |
organization
|
|
2010-01-11 |
organizacija
|
|
106. |
copyright
|
|
2010-01-11 |
autorska prava
|
|
107. |
copyright notice of the data
|
|
2010-01-11 |
poruka o autorskim pravima za podatke
|
|
108. |
copyright uri
|
|
2010-01-11 |
autorska prava uri
|
|
109. |
URI to the copyright notice of the data
|
|
2010-01-11 |
URI autorsko pravo za davanje pregleda podataka
|
|
110. |
contact
|
|
2010-01-11 |
kontakt
|
|
111. |
contact information
|
|
2010-01-11 |
podaci za stupanje u vezu
|
|
112. |
license
|
|
2010-01-11 |
dozvola
|
|
113. |
license of data
|
|
2010-01-11 |
dozvola za upotrebu podataka
|
|
114. |
license uri
|
|
2010-01-11 |
dozvola uri
|
|
115. |
URI to the license of the data
|
|
2010-01-11 |
URI dozvola za podatke
|
|
116. |
performer
|
|
2010-01-11 |
izvođač
|
|
117. |
person(s) performing
|
|
2010-01-11 |
osobe koje izvode
|
|
118. |
composer
|
|
2010-01-11 |
kompozitor
|
|
119. |
person(s) who composed the recording
|
|
2010-01-11 |
osobe odgovorne za snimak
|
|
120. |
duration
|
|
2010-01-11 |
trajanje
|
|
121. |
length in GStreamer time units (nanoseconds)
|
|
2010-01-11 |
dužina u vremenskim jedinicama GStrimera (nanosekundama)
|
|
122. |
codec
|
|
2010-01-11 |
kodiranje
|
|
123. |
codec the data is stored in
|
|
2010-01-11 |
na koji način su podaci kodirani
|
|
124. |
video codec
|
|
2010-01-11 |
video kodiranje
|
|
125. |
codec the video data is stored in
|
|
2010-01-11 |
na koji način su video podaci kodirani
|
|
126. |
audio codec
|
|
2010-01-11 |
zvučno kodiranje
|
|
127. |
codec the audio data is stored in
|
|
2010-01-11 |
na koji način su zvučni podaci kodirani
|
|
128. |
bitrate
|
|
2010-01-11 |
brzina bitova
|
|
129. |
exact or average bitrate in bits/s
|
|
2010-01-11 |
tačna ili prosječna brzina bitova u bitovima po sekundi
|
|
130. |
nominal bitrate
|
|
2010-01-11 |
navedena brzina bitova
|
|
131. |
nominal bitrate in bits/s
|
|
2010-01-11 |
navedena brzina bitova u bitovima po sekundi
|
|
132. |
minimum bitrate
|
|
2010-01-11 |
najmanja brzina bitova
|
|
133. |
minimum bitrate in bits/s
|
|
2010-01-11 |
najmanja brzina bitova u bitovima po sekundi
|
|
134. |
maximum bitrate
|
|
2010-01-11 |
najveća brzina bitova
|
|
135. |
maximum bitrate in bits/s
|
|
2010-01-11 |
najveća brzina bitova u bitovima po sekundi
|
|
136. |
encoder
|
|
2010-01-11 |
kodirati
|
|
137. |
encoder used to encode this stream
|
|
2010-01-11 |
kako kodirati ovaj tok
|
|
138. |
encoder version
|
|
2010-01-11 |
izdanje kodiranja
|
|
139. |
version of the encoder used to encode this stream
|
|
2010-01-11 |
izdanje kodiranja kojim se kodira ovaj tok
|
|
140. |
serial
|
|
2010-01-11 |
serija
|
|
141. |
serial number of track
|
|
2010-01-11 |
serijski broj trake
|
|
142. |
replaygain track gain
|
|
2010-01-11 |
pojačanje pjesme pri ponovnom puštanju
|
|
143. |
track gain in db
|
|
2010-01-11 |
pojačanje pjesme u decibelima
|
|
144. |
replaygain track peak
|
|
2010-01-11 |
vrhunac pri ponovnom puštanju
|
|
145. |
peak of the track
|
|
2010-01-11 |
vrhunac pjesme
|
|
146. |
replaygain album gain
|
|
2010-01-11 |
pojačanje albuma pri ponovnom puštanju
|
|
147. |
album gain in db
|
|
2010-01-11 |
pojačanje albuma u decibelima
|
|
148. |
replaygain album peak
|
|
2010-01-11 |
vrhunac albuma pri ponovnom puštanju
|
|
149. |
peak of the album
|
|
2010-01-11 |
vrhunac albuma
|
|
150. |
replaygain reference level
|
|
2010-01-11 |
vrhunac pri ponovnom puštanju
|