Translations by Nedžad Paradžik
Nedžad Paradžik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
201. |
writable
|
|
2010-01-11 |
pisanje
|
|
202. |
controllable
|
|
2010-01-11 |
kontrolisan
|
|
203. |
Total count:
|
|
2010-01-11 |
Ukupan broj:
|
|
204. |
%d plugin
%d plugins
|
|
2010-01-11 |
%d dodatak
%d dodaci
%d dodatak
|
|
205. |
%d feature
%d features
|
|
2010-01-11 |
%d odlika
%d odlike
%d odlika
|
|
206. |
Print all elements
|
|
2010-01-11 |
Ispiši sve elemente
|
|
207. |
Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.
Useful in connection with external automatic plugin installation mechanisms
|
|
2010-01-11 |
Štampati listu osobina raščlanjene-mašine koja specificira pružanje dodataka.
Korisno u povezivanju sa mehanizmom instalacije spoljašni automatski dodataka
|
|
208. |
Could not load plugin file: %s
|
|
2010-01-11 |
Neuspješno smještanje datoteke s dodatkom: %s
|
|
209. |
No such element or plugin '%s'
|
|
2010-01-11 |
Nema izvornog elementa za adresu „%s“
|
|
210. |
Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]
|
|
2010-01-11 |
Upotreba: gst-xmllaunch <datoteka.xml> [ element.osobina=vrednost ... ]
|
|
211. |
ERROR: parse of xml file '%s' failed.
|
|
2010-01-11 |
GREŠKA: neuspješno raščlanjivanje xml datoteke „%s“.
|
|
212. |
ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.
|
|
2010-01-11 |
GREŠKA: nema vrhovnog elementa cjevovoda u datoteci „%s“.
|
|
213. |
WARNING: only one toplevel element is supported at this time.
|
|
2010-01-11 |
UPOZORENJE: trenutno je podržan samo jedan vrhovni element.
|
|
214. |
ERROR: could not parse command line argument %d: %s.
|
|
2010-01-11 |
GREŠKA: ne mogu da raščlanim %d. argument naredbe: %s.
|
|
215. |
WARNING: element named '%s' not found.
|
|
2010-01-11 |
UPOZORENJE: element sa imenom „%s“ nije nađen.
|
|
216. |
Got Message from element "%s" (%s):
|
|
2010-01-11 |
Poruka od elementa "%s"(%s):
|
|
217. |
Got EOS from element "%s".
|
|
2010-01-11 |
Uzeo EOS od elementa "%s".
|
|
218. |
FOUND TAG : found by element "%s".
|
|
2010-01-11 |
NAĐOH OZNAKU : našao je element „%s“.
|
|
219. |
INFO:
%s
|
|
2010-01-11 |
INFO:
%s
|
|
220. |
WARNING: from element %s: %s
|
|
2010-01-11 |
UPOZORENJE: od elementa %s: %s
|
|
221. |
Prerolled, waiting for buffering to finish...
|
|
2010-01-11 |
Puštanje, čekanje da se punjenje zavši...
|
|
222. |
buffering... %d
|
|
2010-01-11 |
punjenje... %d
|
|
223. |
Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...
|
|
2010-01-11 |
Zavšeno punjenje, postavi pipeline za IGRANJE...
|
|
224. |
Buffering, setting pipeline to PAUSED ...
|
|
2010-01-11 |
Punjenje, postavi pipeline na PAUZU...
|
|
225. |
Interrupt: Stopping pipeline ...
|
|
2010-01-11 |
Prekid: Zaustavljanje pipeline...
|
|
226. |
Output tags (also known as metadata)
|
|
2010-01-11 |
Izlazne oznake (takođe poznato i kao metapodaci)
|
|
227. |
Output status information and property notifications
|
|
2010-01-11 |
Ispiši podatke o stanju i obavještenja o osobinama
|
|
228. |
Output messages
|
|
2010-01-11 |
Izlazne poruke
|
|
229. |
Do not output status information of TYPE
|
|
2010-01-11 |
Ne ispisuj podatke o stanju za VRSTU
|
|
230. |
TYPE1,TYPE2,...
|
|
2010-01-11 |
VRSTA1,VRSTA2,...
|
|
231. |
Save xml representation of pipeline to FILE and exit
|
|
2010-01-11 |
Sačuvaj xml oblik cjevovoda u DATOTEKU i završi
|
|
232. |
FILE
|
|
2010-01-11 |
DATOTEKA
|
|
233. |
Do not install a fault handler
|
|
2010-01-11 |
Ne postavljaj rukovaoca greškama
|
|
234. |
Print alloc trace (if enabled at compile time)
|
|
2010-01-11 |
Ispiši trag dodjele memorije (ako je uključeno pri prevođenju)
|
|
235. |
ERROR: pipeline could not be constructed: %s.
|
|
2010-01-11 |
GREŠKA: ne mogu da sastavim cjevovod: %s.
|
|
236. |
ERROR: pipeline could not be constructed.
|
|
2010-01-11 |
GREŠKA: ne mogu da sastavim cjevovod.
|
|
237. |
WARNING: erroneous pipeline: %s
|
|
2010-01-11 |
UPOZORENJE: neispravan cjevovod: %s
|
|
238. |
ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.
|
|
2010-01-11 |
GREŠKA: element „pipeline“ nije nađen.
|
|
239. |
Setting pipeline to PAUSED ...
|
|
2010-01-11 |
Postavi pipeline na PAUZU...
|
|
240. |
ERROR: Pipeline doesn't want to pause.
|
|
2010-01-11 |
GREŠKA: Pipeline se ne želi pauziratii.
|
|
241. |
Pipeline is live and does not need PREROLL ...
|
|
2010-01-11 |
GREŠKA:pipeline je aktivan i nema potrebe za PREROLL...
|
|
242. |
Pipeline is PREROLLING ...
|
|
2010-01-11 |
Pipeline se ZAVRŠAVA ...
|
|
243. |
ERROR: pipeline doesn't want to preroll.
|
|
2010-01-11 |
GREŠKA: pipeline se ne želi završiti.
|
|
244. |
Pipeline is PREROLLED ...
|
|
2010-01-11 |
Pipeline je PUŠTEN...
|
|
245. |
Setting pipeline to PLAYING ...
|
|
2010-01-11 |
Postavi pipeline na IGRANJE...
|
|
246. |
ERROR: pipeline doesn't want to play.
|
|
2010-01-11 |
GREŠKA: cjevovod ne želi da pusti.
|
|
247. |
Execution ended after %
|
|
2010-01-11 |
Izvršavanje zavšeno poslije %
|
|
248. |
Setting pipeline to READY ...
|
|
2010-01-11 |
Postavi pipeline na SPREMAN...
|
|
249. |
Setting pipeline to NULL ...
|
|
2010-01-11 |
Postavi pipeline na NULU...
|
|
250. |
FREEING pipeline ...
|
|
2010-01-11 |
OSLOBAĐAM pipeline...
|