|
8.
|
|
|
Unbalanced )
|
|
|
|
) が釣り合いません
|
|
Translated and reviewed by
IIDA Yosiaki
|
|
|
|
Located in
src/dfa.c:1487
|
|
9.
|
|
|
memory exhausted
|
|
|
|
メモリを使い果たしました
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
lib/obstack.c:337 lib/obstack.c:339 lib/xalloc-die.c:34
|
|
10.
|
|
|
invalid context length argument
|
|
|
|
一致した前後の行の表示に関する引数が無効です
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:837
|
|
11.
|
|
|
input is too large to count
|
|
|
|
入力が大きすぎて数えられません
|
|
Translated and reviewed by
IIDA Yosiaki
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:902
|
|
12.
|
|
|
writing output
|
|
|
|
出力の書込み
|
|
Translated and reviewed by
IIDA Yosiaki
|
|
|
|
Located in
src/main.c:868
|
|
13.
|
|
|
Binary file %s matches
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
バイナリファイル %s に一致しました
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:1583
|
|
14.
|
|
|
(standard input)
|
|
|
|
(標準入力)
|
|
Translated and reviewed by
IIDA Yosiaki
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:656
|
|
15.
|
|
|
warning: %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
警告: %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
IIDA Yosiaki
|
|
|
|
Located in
src/main.c:1310
|
|
16.
|
|
|
recursive directory loop
|
|
|
|
ディレクトリーが再帰的ループをしています
|
|
Translated and reviewed by
IIDA Yosiaki
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:1625
|
|
17.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
使用法: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:1907 src/grep.c:1914
|