|
2.
|
|
|
Partition Editor
|
|
|
|
Editor de Partições
|
|
Translated and reviewed by
Andre Noel
|
In upstream: |
|
Editor de Partições
|
|
|
Suggested by
Andre Noel
|
Shared: |
|
Editor de partições
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
../gparted.desktop.in.in.h:2
|
|
7.
|
|
|
Resize/Move
|
|
|
|
Redimensionar/mover
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Redimensionar/Mover
|
|
|
Suggested by
Raphael Higino
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Base_Partition.cc:479 ../src/Win_GParted.cc:326
|
|
10.
|
|
|
Set Disklabel on %1
|
|
|
|
Ajustar rótulo de disco em %1
|
|
Translated by
Lucas L. Machado
|
|
Reviewed by
Raphael Higino
|
In upstream: |
|
Definir Rótulo de disco em %1
|
|
|
Suggested by
Vladimir Melo
|
|
|
|
11.
|
|
|
A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies.
|
|
|
|
Um disklabel é uma parte de dados armazenados em um lugar bem conhecido no disco, que indica onde cada partição começa e quantos setores ocupa.
|
|
Translated by
Edson A. Santos (Xterminator)
|
|
Reviewed by
Raphael Higino
|
In upstream: |
|
Um rótulo de disco é um pedaço de dados armazenado em um lugar bem conhecido do disco, que indica onde cada partição começa e como muitos setores estão ocupados.
|
|
|
Suggested by
Vladimir Melo
|
|
|
|
12.
|
|
|
You need a disklabel if you want to create partitions on this disk.
|
|
|
|
Você precisa de um rótulo de disco caso queira criar partições neste disco.
|
|
Translated by
Lucas L. Machado
|
|
Reviewed by
Raphael Higino
|
In upstream: |
|
Você precisa de um rótulo de disco se quiser criar partições neste disco.
|
|
|
Suggested by
Vladimir Melo
|
|
|
|
13.
|
|
|
By default GParted creates an msdos disklabel.
|
|
|
|
Por padrão, GParted cria um disklabel do tipo msdos.
|
|
Translated by
Edson A. Santos (Xterminator)
|
|
Reviewed by
Raphael Higino
|
In upstream: |
|
Por padrão o GParted cria um rótulo de disco MS-DOS.
|
|
|
Suggested by
Raphael Higino
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Disklabel.cc:52
|
|
15.
|
|
|
Select new labeltype:
|
|
|
|
Selecionar novo típo de rótulo:
|
|
Translated and reviewed by
Lucas L. Machado
|
In upstream: |
|
Selecionar novo tipo de rótulo:
|
|
|
Suggested by
Djavan Fagundes
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Disklabel.cc:67
|
|
16.
|
|
|
WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!
|
|
|
|
AVISO: Criar um novo disklabel irá apagar todos os dados em %1!
|
|
Translated by
Edson A. Santos (Xterminator)
|
|
Reviewed by
Raphael Higino
|
In upstream: |
|
AVISO: Criar um novo rótulo de disco apagará todos os dados em %1!
|
|
|
Suggested by
Vladimir Melo
|
|
|
|
20.
|
|
|
Warning:
|
|
|
|
Alerta:
|
|
Translated by
Álvaro Justen
|
|
Reviewed by
Raphael Higino
|
In upstream: |
|
Aviso:
|
|
|
Suggested by
Raphael Higino
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Partition_Info.cc:89
|
|
31.
|
|
|
Not busy (There are no mounted logical partitions)
|
|
|
TO TRANSLATORS: Not busy (There are no mounted logical partitions)
* means that this extended partition contains no mounted or otherwise
* active partitions.
|
|
|
|
Desocupado (Não há nenhuma partição lógica montada)
|
|
Translated by
Raphael Higino
|
|
Reviewed by
Raphael Higino
|
In upstream: |
|
Desocupada (Não há nenhuma partição lógica montada)
|
|
|
Suggested by
Raphael Higino
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Partition_Info.cc:369
|