|
78.
|
|
|
Introduction to Accessibility
|
|
|
|
Introduktion till tillgänglighet
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
Shared: |
|
Introduktion till hjälpmedelsfunktioner
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:3(title)
|
|
79.
|
|
|
Section 508
|
|
|
|
Sektion 508
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:5(primary)
|
|
80.
|
|
|
This chapter introduces you to accessibility in the GNOME Desktop.
|
|
|
|
Det här kapitlet introducerar dig till tillgänglighetsfunktionerna i GNOME-skrivbordet.
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
Shared: |
|
Det här kapitlet introducerar dig till hjälpmedelsfunktionerna i GNOME-skrivbordet.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:7(para)
|
|
81.
|
|
|
All software products should incorporate accessibility features to enable people with disabilities to use the software easily and efficiently. Recent legislation such as Section 508 of the U.S. Rehabilitation Act heightens awareness of the need to provide accessible software.
|
|
|
|
All programvara ska innefatta tillgänglighetsfunktioner för att låta personer med handikapp använda programvaran på ett enkelt och effektivt sätt. Tidigare lagstiftning såsom Sektion 508 av U.S. Rehabilitation Act ökar medvetenheten om behovet av att tillhandahålla programvara med tillgänglighetsfunktionalitet.
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
Shared: |
|
All programvara ska innefatta hjälpmedelsfunktioner för att låta personer med handikapp använda programvaran på ett enkelt och effektivt sätt. Tidigare lagstiftning såsom Sektion 508 av U.S. Rehabilitation Act ökar medvetenheten om behovet av att tillhandahålla programvara med hjälpmedelsfunktionalitet.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:10(para)
|
|
82.
|
|
|
The GNOME Desktop is easy to use and incorporates many accessibility features. Every supported application and utility in the GNOME Desktop is designed with accessibility and usability in mind. Users with physical disabilities such as low vision or impaired motor skills can use all of the functionality of the GNOME Desktop thanks to the customization tools that are available. The customization tools enable you to customize the appearance and behavior of the desktop.
|
|
|
|
GNOME-skrivbordet är enkelt att använda och innehåller många tillgänglighetsfunktioner. Varje program och verktyg som stöds i GNOME-skrivbordet är designat med tanke på tillgänglighet och användbarhet. Användare med funktionshinder såsom nedsatt syn eller nedsatt motorik kan använda all funktionalitet i GNOME-skrivbordet tack vare anpassningsverktygen som finns tillgängliga. Anpassningsverktygen låter dig anpassa utseendet och beteendet för skrivbordet.
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:13(para)
|
|
83.
|
|
|
The ability to easily customize the GNOME Desktop contributes greatly to the accessibility of the desktop. This guide describes the various customization options that you can use to tailor the desktop to suit your particular needs.
|
|
|
|
Möjligheten att enkelt anpassa GNOME-skrivbordet bidrar stort till tillgängligheten för skrivbordet. Den här guiden beskriver de olika anpassningsalternativen som du kan använda för att skräddarsy skrivbordet för att passa dina specifika behov.
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:19(para)
|
|
84.
|
|
|
Enabling Accessibility Tools
|
|
|
|
Aktivera tillgänglighetsverktyg
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
85.
|
|
|
You must enable the assistive technology services before you are able to use many of the accessibility tools available.
|
|
|
|
Du måste aktivera tjänster för hjälpmedelstekniker innan du kan använda många av de tillgänglighetsverktygen som finns tillgängliga.
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
Shared: |
|
Du måste aktivera tjänster för hjälpmedelstekniker innan du kan använda många av de hjälpmedelsverktygen som finns tillgängliga.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:46(para)
|
|
86.
|
|
|
Choose <menuchoice><guimenuitem>System</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Assistive Technologies</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Välj <menuchoice><guimenuitem>System</guimenuitem><guimenuitem>Inställningar</guimenuitem><guimenuitem>Hjälpmedelsteknik</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:51(para)
|
|
87.
|
|
|
Select <guilabel>Enable assistive technologies</guilabel> and then press <guibutton>Close and Log Out</guibutton>.
|
|
|
|
Välj <guilabel>Aktivera hjälpmedelsfunktioner</guilabel> och tryck sedan på <guibutton>Stäng och logga ut</guibutton>.
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:9(para)
|