Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Swedish guidelines.
15 of 5 results
78.
Introduction to Accessibility
Introduktion till tillgänglighet
Translated by Daniel Nylander
Shared:
Introduktion till hjälpmedelsfunktioner
Suggested by Daniel Nylander
Located in C/gnome-access-guide.xml:3(title)
119.
For optimum accessibility, include <literal>gail</literal> and <literal>atk-bridge</literal>.
För optimal tillgänglighet, inkludera <literal>gail</literal> och <literal>atk-bridge</literal>.
Translated by Daniel Nylander
Shared:
För optimala hjälpmedelsfunktioner, inkludera <literal>gail</literal> och <literal>atk-bridge</literal>.
Suggested by Daniel Nylander
Located in C/gnome-access-guide.xml:214(para)
160.
This section describes the essential keyboard shortcuts to enable you to navigate the desktop from the keyboard.
Det här avsnittet beskriver de viktiga tangentbordsgenvägarna för att låta dig navigera på skrivbordet med tangentbordet.
Translated by Daniel Nylander
Shared:
Det här avsnittet beskriver de grundläggande tangentbordsgenvägarna för att låta dig navigera på skrivbordet med tangentbordet.
Suggested by Daniel Nylander
Located in C/gnome-access-guide.xml:402(para)
162.
Essential Keyboard Shortcuts
Viktiga tangentbordsgenvägar
Translated by Daniel Nylander
Shared:
Grundläggande tangentbordsgenvägar
Suggested by Daniel Nylander
Located in C/gnome-access-guide.xml:410(title)
164.
essential
nödvändigt
Translated by Daniel Nylander
Shared:
grundläggande
Suggested by Daniel Nylander
Located in C/gnome-access-guide.xml:413(secondary)
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Swedish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arve Eriksson, Daniel Nylander, Mattias Ohlsson.