Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
7382 of 1270 results
73.
GNOME 2.0 Desktop for the Solaris Operating Environment Accessibility Guide V2.0
Barrierefreiheits-Handbuch des GNOME-2.0-Desktops für das Solaris-Betriebssystem V2.0
Translated by Simon Bienlein
Located in C/gnome-access-guide.xml:221(revnumber)
74.
December 2002
Dezember 2002
Translated by Jan Arne Petersen
Located in C/gnome-access-guide.xml:225(date)
75.
This manual describes version 2.20 of the GNOME Desktop.
(no translation yet)
Located in C/gnome-access-guide.xml:151(releaseinfo)
76.
Feedback
Feedback
Translated by Jan Arne Petersen
Located in C/gnome-access-guide.xml:242(title)
77.
To report a bug or make a suggestion regarding Ubuntu documentation, please see <ulink url="https://bugs.launchpad.net/ubuntu-doc/+bugs">the bug tracker</ulink>.
(no translation yet)
78.
Introduction to Accessibility
Einführung in Barrierefreiheit
Translated by Mario Blättermann
Located in C/gnome-access-guide.xml:3(title)
79.
Section 508
Abschnitt 508
Translated by Mario Blättermann
Located in C/gnome-access-guide.xml:5(primary)
80.
This chapter introduces you to accessibility in the GNOME Desktop.
Dieses Kapitel bietet eine Einführung in die Barrierefreiheit des GNOME-Desktops.
Translated by Mario Blättermann
Located in C/gnome-access-guide.xml:7(para)
81.
All software products should incorporate accessibility features to enable people with disabilities to use the software easily and efficiently. Recent legislation such as Section 508 of the U.S. Rehabilitation Act heightens awareness of the need to provide accessible software.
Alle Softwareprodukte sollten Zugriffsfunktionalitäten beinhalten, die es Menschen mit Behinderungen ermöglichen, die Software einfach und effizient zu nutzen. Die neueste Gesetzgebung, zum Beispiel Paragraph 508 des U.S. Eingliederungsgesetzes, erhöht das Bewusstsein für die Notwendigkeit von allseits nutzbarer Software.
Translated by Mario Blättermann
Located in C/gnome-access-guide.xml:10(para)
82.
The GNOME Desktop is easy to use and incorporates many accessibility features. Every supported application and utility in the GNOME Desktop is designed with accessibility and usability in mind. Users with physical disabilities such as low vision or impaired motor skills can use all of the functionality of the GNOME Desktop thanks to the customization tools that are available. The customization tools enable you to customize the appearance and behavior of the desktop.
(no translation yet)
Located in C/gnome-access-guide.xml:13(para)
7382 of 1270 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Hendrik Schrieber, Jan Arne Petersen, Mario Blättermann, Mario Blättermann, Matthew East, Moritz Baumann, Simon Bienlein, Tobias Bannert, Uwe Hauck.