Translations by Felipe Gil Castiñeira
Felipe Gil Castiñeira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
71. |
Netmask:
|
|
2007-04-12 |
Máscara de rede:
|
|
73. |
Read only
|
|
2007-04-12 |
Só de lectura
|
|
75. |
Share through:
|
|
2007-04-12 |
Compartir con:
|
|
77. |
This computer is a _WINS server
|
|
2007-04-12 |
Este computador é un servidor WINS
|
|
79. |
WINS _server:
|
|
2007-04-12 |
Usar servidor WINS
|
|
81. |
_Read only
|
|
2007-04-12 |
_Só de lectura
|
|
86. |
Se_lect Servers
|
|
2007-04-12 |
Se_leccionar servidores...
|
|
89. |
Time servers:
|
|
2007-04-12 |
Servidores de hora
|
|
92. |
Unconfigured
|
|
2007-04-12 |
(non configurado)
|
|
93. |
_Configuration:
|
|
2007-04-12 |
C_onfiguración:
|
|
98. |
<span weight="bold">Basic Settings</span>
|
|
2007-04-12 |
<span weight="bold">Configuracións básicas</span>
|
|
100. |
<span weight="bold">Group Members</span>
|
|
2007-04-12 |
<span weight="bold">Membros do grupo</span>
|
|
102. |
<span weight="bold">Password Settings</span>
|
|
2007-04-12 |
<span weight="bold">Configuracións de contrasinal</span>
|
|
2007-04-12 |
<span weight="bold">Configuracións de contrasinal</span>
|
|
2007-04-12 |
<span weight="bold">Configuracións de contrasinal</span>
|
|
105. |
<span weight="bold">System Defaults</span>
|
|
2007-04-12 |
<span weight="bold">Configuracións por defecto do sistema</span>
|
|
2007-04-12 |
<span weight="bold">Configuracións por defecto do sistema</span>
|
|
2007-04-12 |
<span weight="bold">Configuracións por defecto do sistema</span>
|
|
109. |
Check password _quality
|
|
2007-04-12 |
Verificar a _calidade do contrasinal
|
|
2007-04-12 |
Verificar a _calidade do contrasinal
|
|
2007-04-12 |
Verificar a _calidade do contrasinal
|
|
113. |
Default _shell:
|
|
2007-04-12 |
_Intérprete de comando predeterminado:
|
|
2007-04-12 |
_Intérprete de comando predeterminado:
|
|
2007-04-12 |
_Intérprete de comando predeterminado:
|
|
118. |
Groups settings
|
|
2007-04-12 |
Configuración dos servizos
|
|
119. |
Ma_ximum days a password may be used:
|
|
2007-04-12 |
Número má_ximo de días que se pode usar un contrasinal:
|
|
121. |
Mi_nimum days between password changes:
|
|
2007-04-12 |
Número mí_nimo de días entre os cambios de contrasinal:
|
|
2007-04-12 |
Número mí_nimo de días entre os cambios de contrasinal:
|
|
2007-04-12 |
Número mí_nimo de días entre os cambios de contrasinal:
|
|
124. |
Minimum days allowed between password changes:
|
|
2007-04-12 |
Número mínimo de días permitidos entre os cambios de contrasinal:
|
|
2007-04-12 |
Número mínimo de días permitidos entre os cambios de contrasinal:
|
|
2007-04-12 |
Número mínimo de días permitidos entre os cambios de contrasinal:
|
|
126. |
O_ffice location:
|
|
2007-04-12 |
Localización da o_ficina:
|
|
127. |
Password set to:
|
|
2007-04-12 |
Contrasinal definido para:
|
|
131. |
User ID:
|
|
2007-04-12 |
_ID de usuario:
|
|
135. |
_Add Group
|
|
2007-04-12 |
_Engadir grupo...
|
|
136. |
_Add Profile
|
|
2007-04-12 |
_Engadir perfil...
|
|
137. |
_Add User
|
|
2007-04-12 |
_Engadir usuario...
|
|
140. |
_Delete
|
|
2007-04-12 |
E_liminar
|
|
143. |
_Home phone:
|
|
2007-04-12 |
Teléfono _persoal:
|
|
145. |
_Manage Groups
|
|
2007-04-12 |
Grupo _principal:
|
|
148. |
_Shell:
|
|
2007-04-12 |
_Intérprete de comandos:
|
|
2007-04-12 |
_Intérprete de comandos:
|
|
2007-04-12 |
_Intérprete de comandos:
|
|
152. |
If you know for sure that it works like one of the platforms listed below, you can select that and continue. Note, however, that this might damage the system configuration or downright cripple your computer.
|
|
2007-04-12 |
Se sabe con certeza que funciona como unha das plataformas listadas a continuación, pode seleccionala e continuar. Porén, teña presente que isto podería danar a configuración do seu sistema ou deixar o equipo inutilizable.
|
|
2007-04-12 |
Se sabe con certeza que funciona como unha das plataformas listadas a continuación, pode seleccionala e continuar. Porén, teña presente que isto podería danar a configuración do seu sistema ou deixar o equipo inutilizable.
|
|
2007-04-12 |
Se sabe con certeza que funciona como unha das plataformas listadas a continuación, pode seleccionala e continuar. Porén, teña presente que isto podería danar a configuración do seu sistema ou deixar o equipo inutilizable.
|
|
162. |
Could not display help
|
|
2007-04-12 |
Non se pode mostrar a axuda
|
|
168. |
Could not autodetect modem device
|
|
2007-04-12 |
Non se pode detectar automaticamente o dispositivo de módem
|
|
2007-04-12 |
Non se pode detectar automaticamente o dispositivo de módem
|