Translations by Felipe Gil Castiñeira

Felipe Gil Castiñeira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 181 results
168.
Could not autodetect modem device
2007-04-12
Non se pode detectar automaticamente o dispositivo de módem
169.
Check that the device is not busy and that is correctly attached to the computer.
2007-04-12
Verifique que o dispositivo non está ocupado e que está conectado correctamente ao computador.
170.
The host name has changed
2007-04-12
Cambiou o nome do host
171.
This will prevent you from launching new applications, and so you will have to log in again. Continue anyway?
2007-04-12
Isto impediralle iniciar aplicacións novas e por tanto terá que iniciar unha nova sesión. Quere continuar de todas as formas?
2007-04-12
Isto impediralle iniciar aplicacións novas e por tanto terá que iniciar unha nova sesión. Quere continuar de todas as formas?
2007-04-12
Isto impediralle iniciar aplicacións novas e por tanto terá que iniciar unha nova sesión. Quere continuar de todas as formas?
172.
Change _Host name
2007-04-12
Cambiar o nome do _host
199.
Infrared connection
2007-04-12
Conexión por infravermellos
207.
Do you want to delete location "%s"?
2007-04-12
Quere eliminar esta localización?
2007-04-12
210.
Check that it is correctly typed and that it is correctly supported by your system.
2007-04-12
Verifique que está escrita correctamente e que é soportado polo sistema.
2007-04-12
Verifique que está escrita correctamente e que é soportado polo sistema.
2007-04-12
Verifique que está escrita correctamente e que é soportado polo sistema.
211.
Configure a network interface
2007-04-12
Configurar unha interface de rede
224.
Executes scheduled actions
2007-04-12
Executa as accións programadas
226.
Allows applications to use printers
2007-04-12
Permite que as aplicacións usen impresoras
2007-04-12
Permite que as aplicacións usen impresoras
2007-04-12
Permite que as aplicacións usen impresoras
230.
Mail fetcher
2007-04-12
Servizo de obtención de correo
231.
Downloads your mail from remote accounts
2007-04-12
Descarga o seu correo de contas remotas
232.
Graphical login manager
2007-04-12
Xestor de inicio de sesión gráfica
2007-04-12
Xestor de inicio de sesión gráfica
2007-04-12
Xestor de inicio de sesión gráfica
233.
Allows users to login graphically
2007-04-12
Permite que os usuarios inicien unha sesión en modo gráfico
234.
Database server
2007-04-12
Servidor de base de datos
235.
Data storage system
2007-04-12
Sistema de almacenamento de datos
236.
Folder sharing service
2007-04-12
Servizo para compartir cartafoles
237.
Shares folders over your network
2007-04-12
Comparte os cartafoles a través da súa rede
241.
Synchronizes your computer clock with Internet time servers
2007-04-12
Sincroniza o reloxo do seu computador cos servidores de hora de Internet
2007-04-12
Sincroniza o reloxo do seu computador cos servidores de hora de Internet
2007-04-12
Sincroniza o reloxo do seu computador cos servidores de hora de Internet
243.
Analyzes your incoming mail for virus
2007-04-12
Analiza o correo entrante buscando virus
248.
Computer activity logger
2007-04-12
Rexistro de actividade do computador
249.
Keeps a log of your computer activity
2007-04-12
Mantén un rexistro da actividade do seu computador
2007-04-12
Mantén un rexistro da actividade do seu computador
2007-04-12
Mantén un rexistro da actividade do seu computador
285.
Mounts your volumes automatically
2007-04-12
Monta automaticamente os volumes
305.
Configure which services will be run when the system starts
2007-04-12
Configurar que servizos se executarán cando se inicie o sistema
2007-04-12
Configurar que servizos se executarán cando se inicie o sistema
2007-04-12
Configurar que servizos se executarán cando se inicie o sistema
314.
Are you sure you want to delete this share?
2007-04-12
Está seguro de que quere eliminar este compartición?
317.
PATH
2007-04-12
CAMIÑO
319.
Share this folder with other computers
2007-04-12
Compartir este cartafol con outros computadores
320.
Allowed host/network
2007-04-12
Host/rede permitidos
321.
Specify hostname
2007-04-12
Especifique o nome do host
324.
Configure which folders are available for your network neighborhood
2007-04-12
Configure os cartafoles que están dispoñibles para outros usuarios da rede
331.
Sharing services are not installed
2007-04-12
Os servizos para compartir ficheiros non están instalados
336.
Change system time, date, and timezone
2007-04-12
Cambiar a hora, data e fuso horario do sistema
339.
Please install and activate NTP support in the system to enable synchronization of your local time server with internet time servers.
2007-04-12
Instale e active o soporte NTP no sistema para activar a sincronización do seu servidor de hora local cos servidores de hora de Internet.
2007-04-12
Instale e active o soporte NTP no sistema para activar a sincronización do seu servidor de hora local cos servidores de hora de Internet.