Translations by Eskild Hustvedt
Eskild Hustvedt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Selected option in the log out dialog
|
|
2009-07-02 |
Vald val i utloggingsdialogen
|
|
13. |
This is the option that will be selected in the logout dialog, valid values are "logout" for logging out, "shutdown" for halting the system and "restart" for restarting the system.
|
|
2009-07-02 |
Dette er det valet som vil stå klart i logg ut-dialogen. Lovlege verdiar er «logout» for å logga ut, «shutdown» for å slå av maskinen og «restart» for å starta maskinen på nytt.
|
|
16. |
This session logs you into GNOME
|
|
2008-04-14 |
Denne økta logger inn i GNOME
|
|
19. |
Assistive technology support has been requested for this session, but the accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI package is installed. Your session has been started without assistive technology support.
|
|
2008-04-14 |
Hjelpeteknologi for tilgjenge er forespurd for denne økta, men registeret for denne funksjonen vart ikkje funne. Vennligst sjekk at AT-SPI er installert. Sesjonen er starta utan hjelpeteknologi for tilgjenge.
|
|
38. |
Trash
|
|
2009-09-09 |
Papirkorg
|
|
51. |
List registered clients, then exit
|
|
2008-04-14 |
Vis registrerte klienter og avslutt
|
|
52. |
PROGRAM...
|
|
2008-04-14 |
PROGRAM ...
|
|
53. |
You must specify at least one program to remove. You can list the programs with --list.
|
|
2008-04-14 |
Du må oppgi minst eitt program som skal fjernes. Du kan visa programma med --list.
|
|
54. |
Error: could not connect to the session manager
|
|
2008-04-14 |
Feil: kunne ikkje kopla til økthandsamar
|
|
55. |
Currently registered clients:
|
|
2008-04-14 |
Registrerte klienter:
|
|
56. |
Couldn't find program %s in session
|
|
2008-04-14 |
Kunne ikkje finna program %s i økta
|
|
57. |
The GNOME session manager cannot start properly. Please report this as a GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report: '%s'. Meanwhile you could try logging in using the failsafe session.
|
|
2008-04-14 |
Sesjonshandsamar for GNOME kan ikkje startast. Vennligst rapportar dette som ein feil. Ta med denne feilmeldinga frå ICE i rapporten: «%s». I mellomtida kan du logge inn med feilsikker økt.
|
|
58. |
The GNOME session manager was unable to lock the file '%s'. Please report this as a GNOME bug. Sometimes this error may occur if the file's directory is unwritable, you could try logging in via the failsafe session and ensuring that it is.
|
|
2008-04-14 |
Sesjonshandsamar for GNOME klarte ikkje å låse fila '%s'. Vennligst rapportar dette som ein feili GNOME. Nokon gong oppstår denne feilen når filens mappe ikkje er skrivbar, du kan prøve å logge inn via ein feilsikker økt for å forsikre deg om at den er skrivbar.
|
|
59. |
The GNOME session manager was unable to read the file: '%s'. If this file exists it must be readable by you for GNOME to work properly. Try logging in with the failsafe session and removing this file.
|
|
2008-04-14 |
Sesjonshandsamar for GNOME klarte ikkje å lesa fila '%s'. Viss denne fila eksisterer, så må den vera lesbar av deg, for at GNOME skal fungere ordentlig. Prøv og logg med ein feilsikker økt og fjern denne fila.
|
|
60. |
Could not write to file '%s'. This file must be writable in order for GNOME to function properly. Try logging in with the failsafe session and removing this file. Also make sure that the file's directory is writable.
|
|
2008-04-14 |
Kan ikkje skriva til '%s'. Denne fila må vera skrivbar for at GNOME skal fungere ordentlig. Prøv og logg med ein feilsikker økt og fjern denne fila. Sjekk òg at filens mappe er skrivbar.
|
|
85. |
This session is running as a privileged user
|
|
2008-04-14 |
Denne økta køyrast som ein priviligert brukar
|
|
86. |
Running a session as a privileged user should be avoided for security reasons. If possible, you should log in as a normal user.
|
|
2008-04-14 |
Du bør unngå å køyra økter med priviligerte brukarar av sikkerhetshensyn. Logg inn som ein ordinær brukar viss mogleg.
|
|
87. |
_Continue
|
|
2008-04-14 |
_Hald fram
|
|
88. |
The session might encounter issues if the computer clock is not properly configured. Please consider adjusting it.
Current date is <b>%s</b>.
|
|
2008-04-14 |
Det kan oppstå problemer med økta viss klokka ikkje er rett set opp. Du bør vurdere å stilla den.
Dagens dato er <b>%s</b>.
|
|
89. |
Failed to launch time configuration tool: %s
|
|
2008-04-14 |
Klarte ikkje å starta verktøy for å stilla klokka: %s
|
|
90. |
The computer clock appears to be wrong
|
|
2008-04-14 |
Klokka på datamaskinen ser ut til å vera feil
|
|
91. |
_Ignore
|
|
2008-04-14 |
_Ignorar
|
|
92. |
_Adjust the Clock
|
|
2008-04-14 |
_Juster klokka
|
|
106. |
Do not require confirmation
|
|
2008-04-14 |
Ikkje krev bekreftelse
|
|
109. |
Save changes to the current session before closing?
|
|
2008-04-14 |
Lagra endringar i aktiv økt før programmet lukkast?
|
|
110. |
If you don't save, changes will be discarded.
|
|
2008-04-14 |
Viss du ikkje lagrar vil endringane forkastes.
|
|
111. |
_Close without Saving
|
|
2008-04-14 |
_Lukk utan å lagra
|
|
112. |
Sessions Preferences
|
|
2008-04-14 |
Innstillingar for økter
|
|
118. |
_Remember Currently Running Applications
|
|
2008-04-14 |
Hugs program som kjø_rer no
|
|
120. |
Your session has been saved.
|
|
2008-04-14 |
Din økt er lagra.
|
|
121. |
could not connect to the session manager
|
|
2008-04-14 |
kunne ikkje kopla til økthandsamaren
|
|
122. |
session manager does not support GNOME extensions
|
|
2008-04-14 |
økthandsamaren støttar ikkje GNOME-utvidelser
|
|
134. |
No description
|
|
2008-04-14 |
Inga skildring
|
|
138. |
_Browse...
|
|
2008-04-14 |
_Bla gjennom ...
|
|
140. |
The name of the startup program cannot be empty
|
|
2008-04-14 |
Oppstartskommandoen kan ikkje vera tom
|
|
142. |
The startup command is not valid
|
|
2008-04-14 |
Oppstartskommandoen er ikkje gyldig
|