Translations by beggi dot com
beggi dot com has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Selected option in the log out dialog
|
|
2007-04-21 |
Valdir möguleikar í útskráningarvalmynd
|
|
13. |
This is the option that will be selected in the logout dialog, valid values are "logout" for logging out, "shutdown" for halting the system and "restart" for restarting the system.
|
|
2007-04-21 |
Þetta er valmöguleikinn sem verður valinn í afskráningarglugganum, tæk gildi eru „afskrá‟ til að afskrá sig af kerfinu, „ganga frá‟ til að keyra kerfið niður og „endurræsa‟ til að endurræsa kerfið.
|
|
19. |
Assistive technology support has been requested for this session, but the accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI package is installed. Your session has been started without assistive technology support.
|
|
2007-04-22 |
Óskað hefur verið eftir stuðningi við aðstoðartækni fyrir þessa setu en stýriskrá aðgengis fannst ekki. Vinsamlegast sannreynið að AT-SPI pakkinn sé settur upp. Setan var ræst án stuðnings við aðstoðartækni.
|
|
51. |
List registered clients, then exit
|
|
2007-04-22 |
Sýni skráða viðskiptavini og hætti síðan
|
|
52. |
PROGRAM...
|
|
2007-04-22 |
FORRIT...
|
|
53. |
You must specify at least one program to remove. You can list the programs with --list.
|
|
2007-04-22 |
Þú verður að tilgreina í það minnsta eitt forrit sem á að fjarlægja. Þý getur fengið lista yfir forritin með --list.
|
|
54. |
Error: could not connect to the session manager
|
|
2007-04-22 |
Villa: gat ekki tengst setustjónaum
|
|
55. |
Currently registered clients:
|
|
2007-04-22 |
Skráðir viðskiptavinir eins og er:
|
|
56. |
Couldn't find program %s in session
|
|
2007-04-22 |
Fann ekki forritið %s í setu
|
|
57. |
The GNOME session manager cannot start properly. Please report this as a GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report: '%s'. Meanwhile you could try logging in using the failsafe session.
|
|
2007-04-22 |
Ekki var hægt að ræsa GNOME setustjórann á eðlilegan hátt. Vinsamlegast tilkynnið þetta sem GNOME villu. Vinsamlegast látið þessi ICE villuboð fylgja í villutilkynningunni: '%s'. Á meðan geturðu reynt að innskrá þig með því að nota bilunartraustu setuna.
|
|
58. |
The GNOME session manager was unable to lock the file '%s'. Please report this as a GNOME bug. Sometimes this error may occur if the file's directory is unwritable, you could try logging in via the failsafe session and ensuring that it is.
|
|
2007-04-22 |
GNOME setustjórinn gat ekki læst skránni '%s'. Vinsamlegast tilkynnið þetta sem GNOME villu. Stundum getur þessi villa komið ef ekki er hægt að skrifa í m0ppu skrárinnar, þú gætir reynt að innskrá þig með bilunartrausu setunni og staðfesta hvort svo sé.
|
|
59. |
The GNOME session manager was unable to read the file: '%s'. If this file exists it must be readable by you for GNOME to work properly. Try logging in with the failsafe session and removing this file.
|
|
2007-04-22 |
GNOME setustjórinn gat ekki lesið skrána: '%s'. Ef skráin er til verður hún að vera lesanleg fyrir þig svo GNOME starfi eðlilega. Reyndu að innskrá þig með bilunarttraustu setunni og fjarlægja skrána.
|
|
60. |
Could not write to file '%s'. This file must be writable in order for GNOME to function properly. Try logging in with the failsafe session and removing this file. Also make sure that the file's directory is writable.
|
|
2007-04-22 |
Gat ekki skrifað í skrána '%s'. Skráin verður að vera skrifanleg svo GNOME starfi eðlilega. Reyndu að innskrá þig með bilunartraustu setunni og fjarlægja skrána. Staðfestu líka að mappan sé skrifanleg.
|
|
61. |
Exit
|
|
2007-04-21 |
Hætta
|
|
62. |
_Log Out
|
|
2007-04-21 |
_Afskrá
|
|
65. |
Sus_pend
|
|
2007-04-21 |
_Hvíla
|
|
69. |
Close your session and return to the login screen.
|
|
2007-04-22 |
Loka setu og snúa til baka á innskráningarvalmynd.
|
|
71. |
Launch the screensaver and password protect your session.
|
|
2007-04-22 |
Opna skjáhvílu og verja setu með lykilorði
|
|
73. |
Power saving mode. Depending on your computer, you can wake the computer up by pressing a key, the power button, or opening the laptop lid.
|
|
2007-04-22 |
Aflsparnaðarhamur. Það fer eftir tölvum en þú getur vakið hana með því að slá á lykil, þrýsta á aflhnappinn, eða með því að opna lokið.
|
|
74. |
While hibernating, your computer won't need any power. When started again, all open applications will be restored.
|
|
2007-04-22 |
Þegar tölvan er í dvala, þarf hún ekkiet rafmagn. Þegar hún verður ræst aftur munu öll opin forrit ræsa sig í sömu stöðu.
|
|
75. |
Completely turn off the computer.
|
|
2007-04-22 |
Slökkva alveg á tölvunni.
|
|
76. |
Could not run command
|
|
2007-04-22 |
Get ekki keyrt skipin
|
|
77. |
Error while running command
|
|
2007-04-22 |
Villa við keyrslu skipunar
|
|
105. |
Use dialog boxes for errors
|
|
2007-04-22 |
Nota textaglugga fyrir villur
|
|
109. |
Save changes to the current session before closing?
|
|
2007-04-22 |
Vista breytingar á núverandi setu áður en ég loka?
|
|
110. |
If you don't save, changes will be discarded.
|
|
2007-04-22 |
Ef þú vistar ekki, verður breytingum hent.
|
|
111. |
_Close without Saving
|
|
2007-04-22 |
_Loka án þess að vista
|
|
114. |
Enabled
|
|
2007-04-22 |
Virkjað
|
|
120. |
Your session has been saved.
|
|
2007-04-22 |
Setan hefur verið vistuð
|
|
121. |
could not connect to the session manager
|
|
2007-04-22 |
gat ekki tengst setusjóra
|
|
122. |
session manager does not support GNOME extensions
|
|
2007-04-22 |
setustjóri styður ekki GNOME viðbætur
|
|
133. |
Update Notifier
|
|
2007-04-21 |
Uppfærslutilkynning
|
|
136. |
_Name:
|
|
2007-04-22 |
_Nafn:
|
|
140. |
The name of the startup program cannot be empty
|
|
2007-04-22 |
Nafn ræsingarforritsins getur ekki verið tómt
|
|
142. |
The startup command is not valid
|
|
2007-04-22 |
Ræsiskipunin er ekki gild
|