Translations by Mohammad DAMT
Mohammad DAMT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Allow TCP connections
|
|
2006-03-20 |
Izinkan koneksi TCP
|
|
2. |
For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() (XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. gnome-session must be restarted for this to take effect.
|
|
2006-03-20 |
Untuk alasan keamanan, pada platform yang memiliki fungsi _IceTcpTransNoListen() (sistem XFree86), gnome-session tidak akan mendengarkan koneksi pada port TCP. Cara ini akan mengizinkan koneksi yang dikenal dari host remote. gnome-session harus direstart agar ini bisa berlaku.
|
|
3. |
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
|
|
2006-03-20 |
Bila diaktifkan, gnome-session akan menanyakan user sebelum mengakhiri sesi
|
|
4. |
If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, the logout dialog will have an option to save the session.
|
|
2006-03-20 |
Bila diaktifkan, gnome-session akan menyimpan data sesi secara otomatis. Bila tidak dialog logout akan ada pilihan untuk menyimpan data session.
|
|
2006-03-20 |
Bila diaktifkan, gnome-session akan menyimpan data sesi secara otomatis. Bila tidak dialog logout akan ada pilihan untuk menyimpan data session.
|
|
2006-03-20 |
Bila diaktifkan, gnome-session akan menyimpan data sesi secara otomatis. Bila tidak dialog logout akan ada pilihan untuk menyimpan data session.
|
|
2006-03-20 |
Bila diaktifkan, gnome-session akan menyimpan data sesi secara otomatis. Bila tidak dialog logout akan ada pilihan untuk menyimpan data session.
|
|
5. |
Logout prompt
|
|
2006-03-20 |
Prompt logout
|
|
6. |
Preferred Image to use for login splash screen
|
|
2006-03-20 |
Gambar yang hendak digunakan untuk layar pembuka
|
|
8. |
Save sessions
|
|
2006-03-20 |
Simpan sesi
|
|
9. |
Selected option in the log out dialog
|
|
2006-03-20 |
Pilihan aktif pada dialog keluar
|
|
10. |
Show the splash screen
|
|
2006-03-20 |
Tampilkan layar pembuka
|
|
11. |
Show the splash screen when the session starts up
|
|
2006-03-20 |
Tampilkan layar pembuka saat sesi dimulai
|
|
12. |
This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-directories and image names are valid values. Changing this value will effect the next session login.
|
|
2006-03-20 |
Ini adalah path relatif dari direktori $datadir/pixmap. Isi dengan nama subdirektori atau nama berkas. Perubahan akan berlaku pada login berikutnya.
|
|
13. |
This is the option that will be selected in the logout dialog, valid values are "logout" for logging out, "shutdown" for halting the system and "restart" for restarting the system.
|
|
2006-03-20 |
Ini adalah pilihan yang akan dipilih pada dialog keluar. Isi dengan "logout" untuk keluar, "shutdown" untuk mematikan komputer dan "restart" untuk menghidupkan ulang komputer.
|
|
17. |
Configure your sessions
|
|
2006-03-20 |
Konfigurasikan sesi
|
|
18. |
Sessions
|
|
2006-03-20 |
Sesi
|
|
20. |
_Order:
|
|
2006-03-20 |
_Urutan:
|
|
21. |
The order in which applications are started in the session.
|
|
2006-03-20 |
Urutan aplikasi yang dijalakan saat sesi dimulai
|
|
22. |
What happens to the application when it exits.
|
|
2006-03-20 |
Apa yang terjadi pada saat aplikasi keluar.
|
|
23. |
_Style:
|
|
2006-03-20 |
_Model:
|
|
24. |
Inactive
|
|
2006-03-20 |
Tidak aktif
|
|
25. |
Waiting to start or already finished.
|
|
2006-03-20 |
Menunggu untuk dijalankan atau memang sudah selesai.
|
|
26. |
Starting
|
|
2006-03-20 |
Menjalankan
|
|
27. |
Started but has not yet reported state.
|
|
2006-03-20 |
Sudah dijalankan tapi tidak ada laporan kondisi terakhir.
|
|
28. |
Running
|
|
2006-03-20 |
Sedang jalan
|
|
29. |
A normal member of the session.
|
|
2006-03-20 |
Anggota sesi.
|
|
30. |
Saving
|
|
2006-03-20 |
Sedang menyimpan
|
|
31. |
Saving session details.
|
|
2006-03-20 |
Sedang menyimpan detil sesi.
|
|
32. |
Unknown
|
|
2006-03-20 |
Tidak diketahui
|
|
33. |
State not reported within timeout.
|
|
2006-03-20 |
Kondisi belum dilaporkan hingga waktu timeout.
|
|
34. |
Normal
|
|
2006-03-20 |
Normal
|
|
35. |
Unaffected by logouts but can die.
|
|
2006-03-20 |
Tidak berpengaruh bila logout, tapi bisa saja mati.
|
|
36. |
Restart
|
|
2006-03-20 |
Jalankan Ulang
|
|
37. |
Never allowed to die.
|
|
2006-03-20 |
Jangan pernah biarkan mati.
|
|
38. |
Trash
|
|
2009-09-09 |
Tong Sampah
|
|
39. |
Discarded on logout and can die.
|
|
2006-03-20 |
Tinggalkan saat keluar, dan biarkan mati
|
|
40. |
Settings
|
|
2006-03-20 |
Pengaturan
|
|
41. |
Always started on every login.
|
|
2006-03-20 |
Selalu jalankan tiap login.
|
|
42. |
Order
|
|
2006-03-20 |
Urutan
|
|
43. |
Style
|
|
2006-03-20 |
Model
|
|
44. |
State
|
|
2006-03-20 |
Kondisi
|
|
45. |
Program
|
|
2006-03-20 |
Program
|
|
46. |
There was an error starting the GNOME Settings Daemon.
Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work correctly.
|
|
2006-03-20 |
Ada error saat menjalankan daemon Pengaturan GNOME.
Ada beberapa hal, misalnya tema, suara, atau gambar latar yang mungkin tidak berjalan normal.
|
|
47. |
The last error message was:
|
|
2006-03-20 |
Pesan error terakhir adalah:
|
|
48. |
GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in.
|
|
2006-03-20 |
GNOME akan mencoba lagi untuk menjalankan ulang program daemon pengaturan saat Anda login pada waktu berikutnya.
|
|
49. |
The Settings Daemon restarted too many times.
|
|
2006-03-20 |
Daemon pengaturan terlalu banyak direstart
|
|
78. |
Specify a session name to load
|
|
2006-03-20 |
Beritahu nama sesi yang hendak dibuka
|
|
80. |
Only read saved sessions from the default.session file
|
|
2006-03-20 |
Saya hanya akan membaca data sesi dari berkas default.session
|
|
81. |
Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)
|
|
2006-03-20 |
Lama waktu untuk menunggu klien saat register dalam milidetik (0=selamanya)
|