Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
110 of 26 results
1.
Allow TCP connections
TCP konexioak baimendu
Translated by iurgi
Reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
Baimendu TCP konexioak
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
19.
Assistive technology support has been requested for this session, but the accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI package is installed. Your session has been started without assistive technology support.
Laguntza-teknologiak erabiltzeko eskatu da saio honetan, baina ez da erabilerraztasun erregistroa aurkitu. Mesedez, ziurtatu AT-SPI paketea instalatuta dagoela. Zure saioa Laguntza-teknologia sostengurik gabe hasi da.
Translated by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Laguntzako teknologiaren euskarria eskatu da saio honen hasieran, baina ez da erabilgarritasunaren erregistrorik aurkitu. Ziurtatu AT-SPI paketea instalatuta dagoela. Saioa laguntzako teknologiaren euskarririk gabe abiarazi da.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
51.
List registered clients, then exit
Bezero erregistratuak zerrendatu, gero irten
Translated by Jon Intxaurbe
Reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
Zerrendatu erregistratutako bezeroak, gero irten
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
53.
You must specify at least one program to remove. You can list the programs with --list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gutxienez programa bat aukeratu behar duzu desinstalatzeko. Programen lista ikus ditzakezu '--list'-rekin
Translated by Oscar Rodriguez
Reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
Gutxienez programa bat zehaztu behar duzu ezabatzeko. Programak zerrendatzeko erabili '--list' aukera.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
54.
Error: could not connect to the session manager
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Errorea: ezinezkoa izan da saio-kudeatzailearekin konektatzea
Translated by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
Errorea: ezin izan da saio-kudeatzailearekin konektatu
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
55.
Currently registered clients:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bezero erregistratuak orain:
Translated by Jon Intxaurbe
Reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
Unean erregistratutako bezeroak:
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
57.
The GNOME session manager cannot start properly. Please report this as a GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report: '%s'. Meanwhile you could try logging in using the failsafe session.
GNOME saio-kudeatzailea ezin da ondo abiarazi. Mesedez, jakinarazi ezazu GNOMEren errore hau. Zure errorearen informean ICE akats-mezu hau sartu, mesedez: '%s'. Bitartean, segurtasun-modu saioa erabiliz sartzen saiatu zaitezke.
Translated by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
GNOMEren saio-kudeatzailea ezin da ongi hasi. Eskertuko genizuke GNOMEren errore gisa berri emango bazenu. Txertatu ICEren hutsegitearen mezua errorearen txostenean: '%s'. Bitartean saia zintezke saioa hastea hutsegiteen aurkako saioarekin.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
58.
The GNOME session manager was unable to lock the file '%s'. Please report this as a GNOME bug. Sometimes this error may occur if the file's directory is unwritable, you could try logging in via the failsafe session and ensuring that it is.
GNOME saio-kudeatzaileak ezin izan du '%s' fitxategia blokeatu. Mesedez, jakinarazi ezazu GNOMEren errore hau. Batzutan errore hori sortzen da fitxategia dagoen direktorian ezin denean idatzi, beraz, segurtasun-modu saioa erabiliz sartzen saiatu zaitezke hala dela ziurtatzeko.
Translated by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
GNOMEren saio-kudeatzaileak ezin du '%s' fitxategia blokeatu. Eskertuko genizuke GNOMEren errore gisa berri emango bazenu. Fitxategiaren direktorioan idatzi ezin denean gerta daiteke errore hau, saiatu saioa hasten hutsegiteen aurkako saioarekin eta ziurtatu horrela al den.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
59.
The GNOME session manager was unable to read the file: '%s'. If this file exists it must be readable by you for GNOME to work properly. Try logging in with the failsafe session and removing this file.
GNOME saio-kudeatzaileak ezin izan du '%s' fitxategia irakurri. Fitxategia badago, berau irakurtzeko beharrezko baimenak izan behar dituzu GNOMEk ondo funtziona dezan. Segurtasun-modu saioa erabiliz sartzen saiatu zaitezke eta fitxategi hori ezabatu.
Translated by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
GNOMEren saio-kudeatzaileak ezin du '%s' fitxategia irakurri. Fitxategi hau existitzen bada irakurtzeko baimenak izan behar ditu GNOME ongi funtzionatzeko. Saiatu saioa hasten hutsegiteen aurkako saioarekin eta ezabatu fitxategia.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
60.
Could not write to file '%s'. This file must be writable in order for GNOME to function properly. Try logging in with the failsafe session and removing this file. Also make sure that the file's directory is writable.
Ezin da '%s' fitxategian idatzi. Fitxategi honek idazte-baimena izan behar du GNOMEk ondo funtziona dezan. Segurtasun-modu saioa erabiliz sartzen saiatu zaitezke eta fitxategi hori ezabatu. Fitxategiaren direktorioa idazgarria dela ere egiaztatu ezazu.
Translated by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
In upstream:
Ezin izan da '%s' fitxategian idatzi. Fitxategi honek idazteko baimenak eduki behar ditu GNOMEk ongi funtzionatzeko. Saiatu hutsegiteen aurkako saioarekin hastea saioa eta ezabatu fitxategi hau. Ziurtatu baita ere fitxategiaren direktorioak idazteko baimenak dituela.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
110 of 26 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Jon Intxaurbe, Markel Anasagasti, Mikel Larreategi, Mikel Pascual Aldabaldetreku, Oscar Rodriguez, euxe, iurgi, jon latorre.