Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
1.
Power Manager Brightness Applet
2008-01-15
Energia kudeatzeko distiraren applet-a
2008-01-15
Energia kudeatzeko distiraren applet-a
2008-01-15
Energia kudeatzeko distiraren applet-a
2.
Adjusts laptop panel brightness.
2008-01-15
Eramangarrianen pantailaren distira doitzen du.
5.
LCD brightness : %d%%
2008-01-15
LCD distira : %%%d
16.
Allows user to inhibit automatic power saving.
2008-01-15
Erabiltzaileak energia automatikoki aurreztea geldiarazi dezake.
18.
Automatic sleep enabled
2008-01-15
Automatikoki lo egitea gaituta
19.
Manual inhibit
2008-01-15
Geldiarazi eskuz
25.
Power Manager
2008-01-15
Energia kudeatzailea
33.
Dim the screen after a period of inactivity when on AC power
2008-01-15
Ilundu pantaila inaktibitate denbora baten ondoren entxufatuta dagoenean
34.
Dim the screen after a period of inactivity when on battery power
2008-01-15
Ilundu pantaila inaktibitate denbora baten ondoren bateriaren energiarekin dagoenean
42.
If a notification message should be displayed when the battery is getting low.
2008-01-15
Jakinarazpeneko mezua bistaratu behar den bateria oso baxu dagoenean.
46.
If niced processes are considered, they can cause a frequency increment even though their absolute load percentage wouldn't trigger the scaling mechanism to switch up the frequency.
2008-01-15
Lehentasuneko prozesuak kontutan hartzen badira, maiztasuna areagotu dezakete, nahiz eta kargaren ehuneko absolutoa eskalatzeko mekanismorik ez eduki maiztasunez aldatzeko.
48.
If sounds should be used
2008-01-15
Soinuak erabili behar diren
49.
If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit requests have stopped the policy action.
2008-01-15
Soinuak erabili behar diren energia oso baxua denean, edo geldiarazteko eskaerak ekintzaren araua gelditu badu.
62.
If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when on AC power.
2008-01-15
Pantaila ilundu egin behar den energia aurrezteko ordenagailua inaktibo dagoenean entxufatuta.
72.
If we should show the CPU frequency scaling in the UI
2008-01-15
Interfazean PUZ maiztasunaren-eskala erakutsi behar den
73.
If we should show the CPU frequency scaling in the UI. Some people need to configure this for specific systems.
2008-01-15
Interfazean PUZ maiztasunaren-eskala erakutsi behar den. Zenbaitek hau konfiguratu egin beharko dute sistema zehatz batzuetan.
76.
If we should show the recalled battery warning for a broken battery
2008-01-15
Bateriaren deiaren jakinarazpena bistaratu behar den hondatutako bateriaren aurrean
80.
Keyboard brightness when on AC
2008-01-15
Teklatuaren distira (entxufatuta)
81.
Keyboard brightness when on battery
2008-01-15
Teklatuaren distira (bateriarekin)
127.
The brightness of the keyboard when on AC power. Possible values are between 0 and 100.
2008-01-15
Teklatuaren distira entxufatuta dagoenean. Balio erabilgarriak: 0 eta 100 bitartekoak.
136.
The cpufreq policy to use when on AC power
2008-01-15
PUZ maiztasunaren arauak entxufatuta erabiltzeko
137.
The cpufreq policy to use when on battery power
2008-01-15
PUZ maiztasunaren arauak bateriarekin erabiltzeko
144.
The default graph type to show in the statistics window.
2008-01-15
Grafiko-mota lehenetsia estatistiken leihoan erabiltzeko.
149.
The invalid timeout for power actions
2008-01-15
Energiaren ekintzen denbora-muga baliogabea
169.
Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep.
2008-01-15
NetworkManager konektatu eta deskonektatu behar den edo ez lo egitean.
170.
Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating and connect on resume.
2008-01-15
NetworkManager deskonektatu behar den eseki edo lo egin aurretik aurretik eta konektatu jarraitzean, edo ez.
171.
Whether or not niced processes should be considered on processor load calculation
2008-01-15
Lehentasunezko prozesuak prozesagailuaren kargaren kalkuluetan kontutan eduki behar diren edo ez
172.
Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. This means the keyring will have to be unlocked on resume.
2007-09-18
GNOMEren gako-sorta blokeatu behar den edo ez ordenagailua hibernatzen hastean. Ordenagailua jarraitzeko gako-sorta desblokeatuta egon behar duela adierazten du.
173.
Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This means the keyring will have to be unlocked on resume.
2008-01-15
GNOMEren gako-sorta blokeatu behar den edo ez ordenagailua esekitzen hastean. Ordenagailua jarraitzeko gako-sorta desblokeatuta egon behar duela adierazten du.
181.
Whether we should show the axis labels in the statistics window.
2008-01-15
Ardatzen etiketak erakutsi behar diren estatistiken leihoan edo ez.
182.
Whether we should show the events in the statistics window
2008-01-15
Gertaerak erakutsi behar diren estatistiken leihoan edo ez
183.
Whether we should show the events in the statistics window.
2008-01-15
Gertaerak erakutsi behar diren estatistiken leihoan edo ez.
188.
Observe power management
2008-01-15
Begiratu energia kudeatzailea
202.
Vendor Acme Foo
2008-01-15
Hornitzailea Acme lelokeria
205.
<b>Extras</b>
2008-01-15
<b>Gehigarriak</b>
235.
The message was not sent due to DBUS security rules
2008-01-15
Mezua ez da bidali DBUSen segurtasun arauengatik
236.
General failure: %s
2007-09-18
Hutsegite orokorra: %s
247.
Battery discharge time is currently unknown
2007-09-18
Bateria deskargatzeko denbora ezezaguna
248.
Battery charge time is currently unknown
2007-09-18
Bateria kargatzeko denbora ezezaguna
287.
Stop point
2008-01-15
Gelditzeko puntua
289.
Extrapolated data
2007-09-18
Estrapolatutako datua
319.
Exit after the manager has loaded (for debugging)
2008-01-15
Irten kudeatzailea kargatu ondoren (arazteko)
361.
Cell phone battery low
2007-09-18
Telefono mugikorraren bateria baxua
362.
The cell phone attached to this computer is low in power (%d%%)
2008-01-15
Ordenagailuari atxikitutako telefono mugikorrak energia baxua du (%%%d).
375.
Your cell phone is very low in power (%d%%). This device will soon stop functioning if not charged.
2008-01-15
Ordenagailuari atxikitutako telefono mugikorra energia oso baxua du (%%%d). Gailua funtzionatzeari utzi egingo dio ez bada kargatzen.
389.
Battery may be broken
2008-01-15
Bateria hondatuta egon daiteke
462.
Charge history
2008-01-15
Kargaren historia
463.
Power history
2008-01-15
Energiaren historia