Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Power Manager Brightness Applet
|
|
2008-01-15 |
Energia kudeatzeko distiraren applet-a
|
|
2008-01-15 |
Energia kudeatzeko distiraren applet-a
|
|
2008-01-15 |
Energia kudeatzeko distiraren applet-a
|
|
2. |
Adjusts laptop panel brightness.
|
|
2008-01-15 |
Eramangarrianen pantailaren distira doitzen du.
|
|
5. |
LCD brightness : %d%%
|
|
2008-01-15 |
LCD distira : %%%d
|
|
16. |
Allows user to inhibit automatic power saving.
|
|
2008-01-15 |
Erabiltzaileak energia automatikoki aurreztea geldiarazi dezake.
|
|
18. |
Automatic sleep enabled
|
|
2008-01-15 |
Automatikoki lo egitea gaituta
|
|
19. |
Manual inhibit
|
|
2008-01-15 |
Geldiarazi eskuz
|
|
25. |
Power Manager
|
|
2008-01-15 |
Energia kudeatzailea
|
|
33. |
Dim the screen after a period of inactivity when on AC power
|
|
2008-01-15 |
Ilundu pantaila inaktibitate denbora baten ondoren entxufatuta dagoenean
|
|
34. |
Dim the screen after a period of inactivity when on battery power
|
|
2008-01-15 |
Ilundu pantaila inaktibitate denbora baten ondoren bateriaren energiarekin dagoenean
|
|
42. |
If a notification message should be displayed when the battery is getting low.
|
|
2008-01-15 |
Jakinarazpeneko mezua bistaratu behar den bateria oso baxu dagoenean.
|
|
46. |
If niced processes are considered, they can cause a frequency increment even though their absolute load percentage wouldn't trigger the scaling mechanism to switch up the frequency.
|
|
2008-01-15 |
Lehentasuneko prozesuak kontutan hartzen badira, maiztasuna areagotu dezakete, nahiz eta kargaren ehuneko absolutoa eskalatzeko mekanismorik ez eduki maiztasunez aldatzeko.
|
|
48. |
If sounds should be used
|
|
2008-01-15 |
Soinuak erabili behar diren
|
|
49. |
If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit requests have stopped the policy action.
|
|
2008-01-15 |
Soinuak erabili behar diren energia oso baxua denean, edo geldiarazteko eskaerak ekintzaren araua gelditu badu.
|
|
62. |
If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when on AC power.
|
|
2008-01-15 |
Pantaila ilundu egin behar den energia aurrezteko ordenagailua inaktibo dagoenean entxufatuta.
|
|
72. |
If we should show the CPU frequency scaling in the UI
|
|
2008-01-15 |
Interfazean PUZ maiztasunaren-eskala erakutsi behar den
|
|
73. |
If we should show the CPU frequency scaling in the UI. Some people need to configure this for specific systems.
|
|
2008-01-15 |
Interfazean PUZ maiztasunaren-eskala erakutsi behar den. Zenbaitek hau konfiguratu egin beharko dute sistema zehatz batzuetan.
|
|
76. |
If we should show the recalled battery warning for a broken battery
|
|
2008-01-15 |
Bateriaren deiaren jakinarazpena bistaratu behar den hondatutako bateriaren aurrean
|
|
80. |
Keyboard brightness when on AC
|
|
2008-01-15 |
Teklatuaren distira (entxufatuta)
|
|
81. |
Keyboard brightness when on battery
|
|
2008-01-15 |
Teklatuaren distira (bateriarekin)
|
|
127. |
The brightness of the keyboard when on AC power. Possible values are between 0 and 100.
|
|
2008-01-15 |
Teklatuaren distira entxufatuta dagoenean. Balio erabilgarriak: 0 eta 100 bitartekoak.
|
|
136. |
The cpufreq policy to use when on AC power
|
|
2008-01-15 |
PUZ maiztasunaren arauak entxufatuta erabiltzeko
|
|
137. |
The cpufreq policy to use when on battery power
|
|
2008-01-15 |
PUZ maiztasunaren arauak bateriarekin erabiltzeko
|
|
144. |
The default graph type to show in the statistics window.
|
|
2008-01-15 |
Grafiko-mota lehenetsia estatistiken leihoan erabiltzeko.
|
|
149. |
The invalid timeout for power actions
|
|
2008-01-15 |
Energiaren ekintzen denbora-muga baliogabea
|
|
169. |
Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep.
|
|
2008-01-15 |
NetworkManager konektatu eta deskonektatu behar den edo ez lo egitean.
|
|
170. |
Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating and connect on resume.
|
|
2008-01-15 |
NetworkManager deskonektatu behar den eseki edo lo egin aurretik aurretik eta konektatu jarraitzean, edo ez.
|
|
171. |
Whether or not niced processes should be considered on processor load calculation
|
|
2008-01-15 |
Lehentasunezko prozesuak prozesagailuaren kargaren kalkuluetan kontutan eduki behar diren edo ez
|
|
172. |
Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. This means the keyring will have to be unlocked on resume.
|
|
2007-09-18 |
GNOMEren gako-sorta blokeatu behar den edo ez ordenagailua hibernatzen hastean. Ordenagailua jarraitzeko gako-sorta desblokeatuta egon behar duela adierazten du.
|
|
173. |
Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This means the keyring will have to be unlocked on resume.
|
|
2008-01-15 |
GNOMEren gako-sorta blokeatu behar den edo ez ordenagailua esekitzen hastean. Ordenagailua jarraitzeko gako-sorta desblokeatuta egon behar duela adierazten du.
|
|
181. |
Whether we should show the axis labels in the statistics window.
|
|
2008-01-15 |
Ardatzen etiketak erakutsi behar diren estatistiken leihoan edo ez.
|
|
182. |
Whether we should show the events in the statistics window
|
|
2008-01-15 |
Gertaerak erakutsi behar diren estatistiken leihoan edo ez
|
|
183. |
Whether we should show the events in the statistics window.
|
|
2008-01-15 |
Gertaerak erakutsi behar diren estatistiken leihoan edo ez.
|
|
188. |
Observe power management
|
|
2008-01-15 |
Begiratu energia kudeatzailea
|
|
202. |
Vendor Acme Foo
|
|
2008-01-15 |
Hornitzailea Acme lelokeria
|
|
205. |
<b>Extras</b>
|
|
2008-01-15 |
<b>Gehigarriak</b>
|
|
235. |
The message was not sent due to DBUS security rules
|
|
2008-01-15 |
Mezua ez da bidali DBUSen segurtasun arauengatik
|
|
236. |
General failure: %s
|
|
2007-09-18 |
Hutsegite orokorra: %s
|
|
247. |
Battery discharge time is currently unknown
|
|
2007-09-18 |
Bateria deskargatzeko denbora ezezaguna
|
|
248. |
Battery charge time is currently unknown
|
|
2007-09-18 |
Bateria kargatzeko denbora ezezaguna
|
|
287. |
Stop point
|
|
2008-01-15 |
Gelditzeko puntua
|
|
289. |
Extrapolated data
|
|
2007-09-18 |
Estrapolatutako datua
|
|
319. |
Exit after the manager has loaded (for debugging)
|
|
2008-01-15 |
Irten kudeatzailea kargatu ondoren (arazteko)
|
|
361. |
Cell phone battery low
|
|
2007-09-18 |
Telefono mugikorraren bateria baxua
|
|
362. |
The cell phone attached to this computer is low in power (%d%%)
|
|
2008-01-15 |
Ordenagailuari atxikitutako telefono mugikorrak energia baxua du (%%%d).
|
|
375. |
Your cell phone is very low in power (%d%%). This device will soon stop functioning if not charged.
|
|
2008-01-15 |
Ordenagailuari atxikitutako telefono mugikorra energia oso baxua du (%%%d). Gailua funtzionatzeari utzi egingo dio ez bada kargatzen.
|
|
389. |
Battery may be broken
|
|
2008-01-15 |
Bateria hondatuta egon daiteke
|
|
462. |
Charge history
|
|
2008-01-15 |
Kargaren historia
|
|
463. |
Power history
|
|
2008-01-15 |
Energiaren historia
|