|
228.
|
|
|
When laptop lid is cl_osed:
|
|
|
|
_Quan es plegue la tapa de l'ordinador portàtil:
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/gpm-prefs.ui.h:23
|
|
232.
|
|
|
_Never display an icon
|
|
|
|
_No mostres mai la icona
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../data/gpm-prefs.ui.h:27
|
|
318.
|
|
|
Exit after a small delay (for debugging)
|
|
|
|
Ix al cap d'una estona (per a depurar)
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-main.c:175
|
|
319.
|
|
|
Exit after the manager has loaded (for debugging)
|
|
|
|
Ix després que s'haja carregat el gestor (per a la depuració)
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
|
FIXME: msgid erroni
|
|
Located in
../src/gpm-main.c:177
|
|
351.
|
|
|
Laptop battery low
|
|
|
TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one type of battery
|
|
|
|
La càrrega de la bateria del portàtil és baixa
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1497
|
|
364.
|
|
|
Laptop battery critically low
|
|
|
TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
|
|
|
|
El nivell de càrrega de la bateria del portàtil és críticament baix
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1591 ../src/gpm-manager.c:1717
|
|
365.
|
|
|
Plug in your AC adapter to avoid losing data.
|
|
|
TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
|
|
|
|
Hauríeu de connectar-vos a la xarxa elèctrica per a evitar la pèrdua de dades.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1601
|
|
455.
|
|
|
Do nothing
|
|
|
|
No faces res
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
|
Escalat de la freqüència (dpm)
|
|
Located in
../src/gpm-prefs-core.c:384
|