Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
110 of 34 results
50.
translator-credits
Translator credits
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yavor Doganov
Reviewed by Yavor Doganov
In upstream:
Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>
Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org>
Александър Шопов <ash@contact.bg>

Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.
Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg
Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs
Suggested by Vladimir "Kaladan" Petkov
Located in ../applets/clock/clock.c:3727 ../applets/fish/fish.c:621 ../applets/notification_area/main.c:153 ../applets/wncklet/showdesktop.c:540 ../applets/wncklet/window-list.c:609 ../applets/wncklet/window-menu.c:77 ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:641 ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
116.
This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values are "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". If set to "internet", the clock will display Internet time. The Internet time system divides the day into 1000 ".beats". There are no time zones in this system, so time is the same all over the world. If set to "unix", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "custom", the clock will display time according to the format specified in the custom_format key.
Този ключ определя формата на часа използван от аплета часовник. Възможните стойности са „12-hour“, „24-hour“, „internet“, „unix“, „custom“. Ако е настроен на „интернет“, часовника ще показва интернет времето. Системата за интернет времето разделя деня на 1000 удара. Няма часови зони в тази система, така че времето е същото по целия свят. Ако е настроен на „unix“, часовникът ще показва времето от Епохата, примерно: 1970-01-01. Ако е настроен на „custom“, часовникът ще показва времето според формата определен в custom_format_key.
Translated by Vladimir "Kaladan" Petkov
Reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov
In upstream:
Този ключ определя формата на часа използван от аплета часовник. Възможните стойности са „12-hour“, „24-hour“, „internet“, „unix“, „custom“. Ако е настроен на „internet“, часовникът ще показва времето по Интернет. Системата за времето по Интернет разделя деня на 1000 такта. Няма часови пояси в тази система, така че времето е еднакво по целия свят. Ако е настроен на „unix“, часовникът ще показва времето от епохата, примерно: 1970-01-01. Ако е настроен на „custom“, часовникът ще показва времето според формата определен в ключа custom_format.
Suggested by Vladimir "Kaladan" Petkov
Located in ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
119.
Use Internet time
Използване на интернет време
Translated by Vladimir "Kaladan" Petkov
Reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov
In upstream:
Използване на време по Интернет
Suggested by Vladimir "Kaladan" Petkov
Located in ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48
153.
The configured command is not working and has been replaced by: %s
Конфигурираната команда не работи и е заменена с: %s
Translated by Vladimir "Kaladan" Petkov
Reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov
In upstream:
Зададената команда не работи и е заменена с: %s
Suggested by Vladimir "Kaladan" Petkov
Located in ../applets/fish/fish.c:714
201.
Click here to hide all windows and show the desktop.
Натиснете тук, за да се скрият всички прозорци и да се покаже работното място.
Translated by Vladimir "Kaladan" Petkov
Reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov
In upstream:
Натиснете тук, за да се скрият всички прозорци и да се покаже работния плот.
Suggested by Vladimir "Kaladan" Petkov
Located in ../applets/wncklet/showdesktop.c:233
202.
Show Desktop Button
Бутон за показване на работното място
Translated by Vladimir "Kaladan" Petkov
Reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov
In upstream:
Бутон за показване на работния плот
Suggested by Vladimir "Kaladan" Petkov
Located in ../applets/wncklet/showdesktop.c:441
215.
_Always group windows
_Винаги обединява в групи
Translated by Vladimir "Kaladan" Petkov
Reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov
In upstream:
_Винаги да се обединяват в групи
Suggested by Vladimir "Kaladan" Petkov
Located in ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
219.
If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. Otherwise, switch to the workspace of the window.
Ако това е истина, възстановеният минимизиран прозорец ще се появи на текущото работно място. В противен случай - на работното място където е бил преди да е бил минимизиран.
Translated by Vladimir "Kaladan" Petkov
Reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov
In upstream:
Ако е истина, възстановеният минимизиран прозорец ще се появи на текущия работен плот. В противен случай - на работния плот където е бил преди да е минимизирането.
Suggested by Vladimir "Kaladan" Petkov
Shared:
Ако е истина, възстановеният минимизиран прозорец ще се появи на текущия работен плот. В противен случай — на работния плот където е бил преди да е минимизирането.
Suggested by Alexander Shopov
Located in ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
222.
Move windows to current workspace when unminimized
При възстановяване от минимизирано състояние премества прозорците на текущото работно място.
Translated by Vladimir "Kaladan" Petkov
Reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov
In upstream:
Преместване на прозорците на текущия работен плот при възстановяване от минимизирано състояние
Suggested by Vladimir "Kaladan" Petkov
Located in ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
259.
Create new file in the given directory
Създаване на нов файл в посочената директория
Translated by Vladimir "Kaladan" Petkov
Reviewed by Vladimir "Kaladan" Petkov
In upstream:
Създаване на нов файл в посочената папка
Suggested by Vladimir "Kaladan" Petkov
Located in ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
110 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Shopov, Alexander Shopov, Bfaf, Borislav Bogdanov, HuK, Ivaylo Ivanov, Kamen Lichev, Krasimir Chonov, Miroslav Hadzhiev, Stanislav Hristov, Vladimir "Kaladan" Petkov, Yavor Doganov, krak, nytmare.