Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
3544 of 526 results
35.
Artist and Title
藝人及標題
Translated by Woodman Tuen
Reviewed by Woodman Tuen
In upstream:
演出者及標題
Suggested by Woodman Tuen
36.
Unknown track
不明的歌曲
Translated and reviewed by Woodman Tuen
37.
CD Database Server
CD 資料庫伺服器
Translated and reviewed by Woodman Tuen
38.
Modify your CD database server preferences
修改你的 CD 資料庫伺服器偏好設定
Translated and reviewed by Woodman Tuen
39.
Blues
藍調
Translated and reviewed by Woodman Tuen
40.
Classical Rock
古典搖滾
Translated and reviewed by Woodman Tuen
41.
Country
鄉村音樂
Translated and reviewed by Woodman Tuen
42.
Dance
舞曲
Translated and reviewed by Woodman Tuen
43.
Disco
Disco
Translated and reviewed by Woodman Tuen
迪斯可 is just a translation in pronunciation, and not widely used. Rejected. -- Abel
44.
Funk
放客(Funk)
Translated and reviewed by Woodman Tuen
Some tranlate it to 鄉土,but mostly they say is funk jazz 瘋克 is widely used in Taiwan - Woodman
3544 of 526 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chao-Hsiung Liao, Roy Chan, Woodman Tuen, 趙惟倫.