|
5.
|
|
|
Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination.
|
|
|
|
カードをドラッグするか、または移動元をクリックして目的地をクリックするか、どちらか選択してください。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
カードを操作する方法として、カードをドラッグするか、または移動元をクリックして対象となるカードへドラッグするかを選択してください。
|
|
|
Suggested by
Takayuki KUSANO
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:6
|
|
123.
|
|
|
Backbone
|
|
|
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.
|
|
|
|
バックボーン
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
背骨
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/game-names.h:245
|
|
124.
|
|
|
Bakers Dozen
|
|
|
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.
|
|
|
|
"パン屋のダース"
|
|
Translated by
Satoru Sato
|
|
Reviewed by
Takeshi AIHANA
|
In upstream: |
|
パン屋のダース
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/game-names.h:504
|
|
125.
|
|
|
Bakers Game
|
|
|
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.
|
|
|
|
"パン屋のゲーム"
|
|
Translated by
Satoru Sato
|
|
Reviewed by
Takeshi AIHANA
|
In upstream: |
|
パン屋のゲーム
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/game-names.h:329
|
|
127.
|
|
|
Block Ten
|
|
|
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.
|
|
|
|
"ブロック・テン"
|
|
Translated by
Satoru Sato
|
|
Reviewed by
Takeshi AIHANA
|
In upstream: |
|
ブロック・テン
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/game-names.h:420
|
|
128.
|
|
|
Bristol
|
|
|
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.
|
|
|
|
"ブリストール"
|
|
Translated by
Satoru Sato
|
|
Reviewed by
Takeshi AIHANA
|
In upstream: |
|
ブリストール
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/game-names.h:196
|
|
130.
|
|
|
Canfield
|
|
|
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.
|
|
|
|
"カンフィールド"
|
|
Translated by
Satoru Sato
|
|
Reviewed by
Takeshi AIHANA
|
In upstream: |
|
カンフィールド
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/game-names.h:315
|
|
131.
|
|
|
Carpet
|
|
|
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.
|
|
|
|
"じゅうたん"
|
|
Translated by
Satoru Sato
|
|
Reviewed by
Takeshi AIHANA
|
In upstream: |
|
じゅうたん
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/game-names.h:364
|
|
133.
|
|
|
Clock
|
|
|
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.
|
|
|
|
"時計"
|
|
Translated by
Satoru Sato
|
|
Reviewed by
Takeshi AIHANA
|
In upstream: |
|
時計
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/game-names.h:301
|
|
134.
|
|
|
Cover
|
|
|
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.
|
|
|
|
"カバー"
|
|
Translated by
Satoru Sato
|
|
Reviewed by
Takeshi AIHANA
|
In upstream: |
|
カバー
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/game-names.h:462
|