Translations by Michael Moroni

Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 177 results
1.
Image/label border
2012-08-15
Bordero de bildoj aŭ etikedoj
2.
Width of border around the label and image in the alert dialog
2012-08-15
Larĝo de bordero ĉirkaŭ etikedo kaj bildo en la dialogo de averto
3.
Alert Type
2012-08-15
Speco de averto
4.
The type of alert
2012-08-15
La speco de averto
5.
Alert Buttons
2012-08-15
Butonoj de averto
6.
The buttons shown in the alert dialog
2012-08-15
La montrataj butonoj en la dialogo de averto
7.
Show more _details
2012-08-15
Montri pliajn _detalojn
12.
There was an error while trying to get the addressbook information Evolution Data Server can't handle the protocol
2011-04-27
eraro okazis dum klopodo ricevi la adresarinformojn La datumservilo de Evolution ne povas trakti la protokolon
17.
Set your personal information
2011-04-27
Agordi viajn personajn informojn
30.
C_ity:
2011-04-27
Urbo:
34.
Change pa_ssword
2011-04-27
Ŝanĝi pa_svorton
35.
Change password
2011-04-27
Ŝanĝi pasvorton
36.
Ci_ty:
2011-04-27
Urbo:
37.
Co_untry:
2011-04-27
Lando:
39.
Cou_ntry:
2011-04-27
Lando:
41.
Full Name
2011-04-27
Kompleta nomo
45.
P.O. _box:
2011-04-27
Poŝtkesto:
48.
Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field.
2011-04-27
Bonvolu denove tajpi vian pasvorton en la kampo <b>Retajpi novan pasvorton</b>.
51.
To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>. After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>.
2011-04-27
Por ŝanĝi vian pasvorton, tajpu vian aktualan pasvorton el la kampo malsupre kaj alklaku <b>Aŭtentigi</b>. Post via aŭtentigado, tajpu vian novan pasvorton, retajpu ĝin por kontrolo kaj alklaku <b>Ŝanĝi pasvorton</b>.
2011-04-27
52.
User name:
2011-04-27
Uzantnomo:
53.
Web _log:
2011-04-27
Retotag_libro
59.
_Department:
2011-04-27
Sekcio:
65.
_Mobile:
2011-04-27
Poŝtelefono:
72.
_Yahoo:
2011-04-27
Jahuo:
75.
Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s
2011-04-27
Ne povis elŝalti eneligan kanalon de backend_stdin: %s
76.
Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s
2011-04-27
Ne povis elŝalti eneligan kanalon de backend_stdout: %s
90.
Checking password...
2011-04-27
Kontrolanta pasvorton...
91.
Click <b>Change password</b> to change your password.
2011-04-27
Alklaki <b>Ŝanĝi pasvorton</b> por ŝanĝi vian pasvorton.
93.
The two passwords are not equal.
2011-04-27
La du pasvortoj ne egalas.
103.
_Enable assistive technologies
2011-04-27
_Enŝalti helpajn t_eknologiojn
109.
Add Wallpaper
2011-04-27
Aldoni ekranfonon
119.
The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d.
The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d.
2011-04-27
La elektita tiparo estas tro granda je %d punktoj, kaj ĝi povas malfaciligi eficiente uzi la komputilon. Estas rekomendite ke vi elektu grandon malpli altan ol %d.
134.
Custom
2011-04-27
Personigita
139.
<b>Menus and Toolbars</b>
2009-11-29
<b>Menuoj kaj ilobretoj</b>
147.
Appearance Preferences
2011-04-27
Aspektaj agordoj
149.
Best _shapes
2011-04-27
Plej bonaj formoj
151.
C_ustomize...
2011-04-27
Personigi...
154.
Changing your cursor theme takes effect the next time you log in.
2011-04-27
Ŝanĝo de indikiletoso efektiviĝos kiam vi sekve ensalutas.
157.
Customize Theme
2011-04-27
Personigi etoson
172.
R_esolution:
2011-04-27
Distingivo:
175.
Save _As...
2011-04-27
Konservi kiel...
176.
Save _background image
2011-04-27
Konservi fonan _bildon
180.
Sub_pixel (LCDs)
2011-04-27
Subbildere (LCD-ekranoj)
181.
Sub_pixel smoothing (LCDs)
2011-04-27
Subbildera glatigado (LDC-ekranoj)
184.
The current controls theme does not support color schemes.
2011-04-27
La aktuala kontroliletoso ne subtenas kolorskemojn.
194.
_Description:
2011-04-27
Priskribo:
199.
_Full
2011-04-27
Plena
200.
_Input boxes:
2011-04-27
En_igaj kampoj:
203.
_Monochrome
2011-04-27
Unukolore