|
43.
|
|
|
To avoid losing your work:
• plug your laptop into external power, or
• save open documents and shut your laptop down.
|
|
|
TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string
* to allow you to make it appear like a list would in your
* locale. This is if the laptop does not support suspend.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Para evitar perder su trabajo:
• enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o
• guarde los documentos abiertos y apague su portátil.
|
|
Translated by
Evan R. Murphy
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Para evitar perder su trabajo:
• enchufe su portátil a una fuente de alimentación externa, o
• guarde los documentos abiertos y apague el portátil.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../battstat/battstat_applet.c:556
|
|
70.
|
|
|
Beep for warnings
|
|
|
|
Sonido para las advertencias
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Pitar para las advertencias
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
Shared: |
|
Pitar para los avisos
|
|
|
Suggested by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
../battstat/battstat.schemas.in.h:2
|
|
73.
|
|
|
Full Battery Notification
|
|
|
|
Notificación de batería llena
|
|
Translated by
Nelson Álvarez Sáez
|
|
Reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
Notificación de batería cargada
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../battstat/battstat.schemas.in.h:5
|
|
78.
|
|
|
Show the battery meter draining from the top of the battery. Only implemented for traditional battery view.
|
|
|
|
Mostrar el medidor de batería vaciándose desde la parte superior de la batería. Solo implementado para la vista tradicional de la batería.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Mostrar el medidor de batería vaciándose desde la parte superior de la batería. Sólo implementado para la vista tradicional de la batería.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../battstat/battstat.schemas.in.h:10
|
|
83.
|
|
|
The battery level below which the battery is displayed as red. Also the value at which the low battery warning is displayed.
|
|
|
|
El nivel de batería por debajo del cual ésta se muestra en rojo. También el valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja.
|
|
Translated by
Nelson Álvarez Sáez
|
|
Reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
El nivel de batería por debajo del cual se muestra de color rojo. También el valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
Shared: |
|
El nivel de batería por debajo del cual se muestra en rojo. También el valor en el cual se muestra la advertencia de batería baja.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../battstat/battstat.schemas.in.h:15
|
|
99.
|
|
|
Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my keyboard. Released under GNU General Public Licence.
|
|
|
|
Miniaplicación del panel de Gnome que permite seleccionar caracteres que no son accesibles directamente con el teclado. Distribuido bajo la Licencia Pública General GNU.
|
|
Translated by
Fco. Javier Serrador
|
|
Reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
Miniaplicación del panel de GNOME para seleccionar caracteres que no están en mi teclado. Distribuido bajo la Licencia Pública General GNU.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
Shared: |
|
Miniaplicación del panel de GNOME para seleccionar caracteres que no están en el teclado. Distribuido bajo la Licencia Pública General GNU.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../charpick/charpick.c:607
|
|
123.
|
|
|
A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in graphic and text mode.
|
|
|
|
Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (solo pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y 2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Un valor de 0 significa mostrar la miniaplicación en modo gráfico (sólo pixmap), 1 mostrar la miniaplicación en modo texto (no mostrar el pixmap) y 2 mostrar la miniaplicación en modo gráfico y texto.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:2
|
|
124.
|
|
|
CPU to Monitor
|
|
|
|
CPU a monitorizar
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
CPU que monitorizar
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:3
|
|
126.
|
|
|
Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to change it.
|
|
|
|
Establece la CPU a monitorear. En un sistema monoprocesador, no tiene que cambiarlo.
|
|
Translated by
José Lecaros Cisterna
|
|
Reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
Establece la CPU que monitorizar. En un sistema monoprocesador, no tiene que cambiarlo.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:5
|
|
144.
|
|
|
CPU frequency scaling unsupported
|
|
|
If there is no cpufreq support it shows only the cpu frequency,
* I think is better than do nothing. I have to notify it to the user, because
* he could think that cpufreq is supported but it doesn't work succesfully
|
|
|
|
El escalado de frecuencias de la CPU no está admitido
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
Escalado de frecuencia de la CPU no soportado
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59
|