Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
716 of 37 results
7.
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--prompt, -P
Întreabă utilizatorul dacă doreşte să i se mute tastatura
şi mouse-ul înainte de a face asta.
Translated by Valentin Bora
Reviewed by Sorin Batariuc
Located in ../gksu/gksu.c:88
8.
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-preserve-env, -k
Păstrează setările de mediu curente, nu setează $HOME
nici $PATH, de exemplu.
Translated by Valentin Bora
Reviewed by Sorin Batariuc
Located in ../gksu/gksu.c:91
9.
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--login, -l
Fă aceasta un terminal de autentificare. Atenţie că poate cauza
probleme cu Xauthority magic. Rulaţi xhost pentru a permite
utilizatorului ţintă să deschidă ferestre pe monitorul dumneavoastră!
Translated by Valentin Bora
Reviewed by Sorin Batariuc
Located in ../gksu/gksu.c:94
10.
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--descriere <descriere| fişier>, -D <descriere| fişier>
Oferă un nume descriptiv pentru comandă ca să
fie folosit în mesajul implicit, făcându-l mai drăguţ.
Puteţi de asemenea să oferiţi o cale absolută pentru
un fişier .desktop. Cheia Nume va fi folosită în
acest caz.
Translated by Valentin Bora
Reviewed by Sorin Batariuc
Located in ../gksu/gksu.c:100
11.
--message <message>, -m <message>
Replace the standard message shown to ask for
password for the argument passed to the option.
Only use this if --description does not suffice.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--message <mesaj>, -m <mesaj>
Înlocuieşte mesajul standard afişat pentru a cere
parola la argumentul trimis acestei opţiuni.
Folosiţi asta doar dacă --description nu este suficient.
Translated by Valentin Bora
Reviewed by Sorin Batariuc
Located in ../gksu/gksu.c:106
12.
--print-pass, -p
Ask gksu to print the password to stdout, just
like ssh-askpass. Useful to use in scripts with
programs that accept receiving the password on
stdin.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--print-pass, -p
Roagă gksu să afişeze parola la stdout, ca
parolele ssh. Folositor în script-uri cu programe care
acceptă primirea parolei prin stdin.
Translated by Valentin Bora
Reviewed by Sorin Batariuc
Located in ../gksu/gksu.c:111
13.
--sudo-mode, -S
Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been
run as "gksudo".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--sudo-mode, -S
Fă su să folosească sudo în locul su, ca şi cum ar fi
fost rulat ca "gksudo".
Translated by Valentin Bora
Reviewed by Sorin Batariuc
Located in ../gksu/gksu.c:117
14.
--su-mode, -w
Make GKSu use su, instead of using libgksu's
default.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--su+mode, -w
Fă GKSu să folosească su în locul implicitului libgksu.
Translated by Valentin Bora
Reviewed by Sorin Batariuc
Located in ../gksu/gksu.c:120
15.
--always-ask-pass
Make GKSu always ask for a password, even if it is cached
by sudo.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--always-ask-pass
Obligă GKsu să ceară întotdeauna o parolă, chiar dacă a fost stocată
temporar de sudo.
Translated and reviewed by Memo
Located in ../gksu/gksu.c:123
16.
Advanced options
Opţiuni avansate
Translated and reviewed by Sorin Batariuc
Located in ../gksu/gksu.c:232
716 of 37 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ionuț Jula, Memo, Mircea MITU, Sorin Batariuc, Valentin Bora.