|
7.
|
|
|
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--prompt, -P
Întreabă utilizatorul dacă doreşte să i se mute tastatura
şi mouse-ul înainte de a face asta.
|
|
Translated by
Valentin Bora
|
|
Reviewed by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:88
|
|
8.
|
|
|
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-preserve-env, -k
Păstrează setările de mediu curente, nu setează $HOME
nici $PATH, de exemplu.
|
|
Translated by
Valentin Bora
|
|
Reviewed by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:91
|
|
9.
|
|
|
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--login, -l
Fă aceasta un terminal de autentificare. Atenţie că poate cauza
probleme cu Xauthority magic. Rulaţi xhost pentru a permite
utilizatorului ţintă să deschidă ferestre pe monitorul dumneavoastră!
|
|
Translated by
Valentin Bora
|
|
Reviewed by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:94
|
|
10.
|
|
|
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--descriere <descriere| fişier>, -D <descriere| fişier>
Oferă un nume descriptiv pentru comandă ca să
fie folosit în mesajul implicit, făcându-l mai drăguţ.
Puteţi de asemenea să oferiţi o cale absolută pentru
un fişier .desktop. Cheia Nume va fi folosită în
acest caz.
|
|
Translated by
Valentin Bora
|
|
Reviewed by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:100
|
|
11.
|
|
|
--message <message>, -m <message>
Replace the standard message shown to ask for
password for the argument passed to the option.
Only use this if --description does not suffice.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--message <mesaj>, -m <mesaj>
Înlocuieşte mesajul standard afişat pentru a cere
parola la argumentul trimis acestei opţiuni.
Folosiţi asta doar dacă --description nu este suficient.
|
|
Translated by
Valentin Bora
|
|
Reviewed by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:106
|
|
12.
|
|
|
--print-pass, -p
Ask gksu to print the password to stdout, just
like ssh-askpass. Useful to use in scripts with
programs that accept receiving the password on
stdin.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--print-pass, -p
Roagă gksu să afişeze parola la stdout, ca
parolele ssh. Folositor în script-uri cu programe care
acceptă primirea parolei prin stdin.
|
|
Translated by
Valentin Bora
|
|
Reviewed by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:111
|
|
13.
|
|
|
--sudo-mode, -S
Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been
run as "gksudo".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--sudo-mode, -S
Fă su să folosească sudo în locul su, ca şi cum ar fi
fost rulat ca "gksudo".
|
|
Translated by
Valentin Bora
|
|
Reviewed by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:117
|
|
14.
|
|
|
--su-mode, -w
Make GKSu use su, instead of using libgksu's
default.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--su+mode, -w
Fă GKSu să folosească su în locul implicitului libgksu.
|
|
Translated by
Valentin Bora
|
|
Reviewed by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:120
|
|
15.
|
|
|
--always-ask-pass
Make GKSu always ask for a password, even if it is cached
by sudo.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--always-ask-pass
Obligă GKsu să ceară întotdeauna o parolă, chiar dacă a fost stocată
temporar de sudo.
|
|
Translated and reviewed by
Memo
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:123
|
|
16.
|
|
|
Advanced options
|
|
|
|
Opţiuni avansate
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:232
|