Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
203212 of 632 results
203.
This specifies how your proxy server expects us to log in. You can specify a 2 character replacement string prefixed by a % that will be replaced with the proper data. The first character can be either p for proxy or h for the host of the FTP server. The second character can be u (user), p (pass), h (host), o (port) or a (account). For example, to specify the proxy user, you can you type in %pu
指定如何登入代理伺服器。其中,一些特殊資料可透過 % 加兩個字母表示。第一個字母可以是:
p: 代理伺服器
h: FTP 伺服器主機
第二個字母可以是:
u: 用戶
p: 密碼
h: 主機
o: 埠號
a: 帳號
舉個例子,指定代理伺服器用戶可以用 %pu
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in lib/rfc959.c:66
204.
Ignore PASV address
忽略 PASV 位址
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in lib/rfc959.c:69
205.
If this is enabled, then the remote FTP server's PASV IP address field will be ignored and the host's IP address will be used instead. This is often needed for routers giving their internal rather then their external IP address in a PASV reply.
如選用本選項,遠端 FTP 伺服器的 PASV IP 位址之欄位會被忽略,並且會使用主機的 IP 位址來取代之。在 PASV 回覆的情況下,這是時常需要路由器給予它們內部的 IP 位址多過外在的 IP 位址。
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in lib/rfc959.c:72
206.
Passive file transfers
被動 (PASV) 方式傳送檔案
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in lib/rfc959.c:74
207.
If this is enabled, then the remote FTP server will open up a port for the data connection. If you are behind a firewall, you will need to enable this. Generally, it is a good idea to keep this enabled unless you are connecting to an older FTP server that doesn't support this. If this is disabled, then gFTP will open up a port on the client side and the remote server will attempt to connect to it.
如選用本選項,遠端的 FTP 伺服器會開啟連接埠來進行資料傳送。如果你的主機或網絡受到防火牆保護,則應啟用本選項。一般來說,除非是需要連接一些舊式、不支援這種協定的 FTP 伺服器,否則最好還是使用這個選項。如果關閉本選項,gFTP 會在客戶端開啟連接埠,讓遠端伺服器嘗試主動進行連線。
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in lib/rfc959.c:77
208.
Resolve Remote Symlinks (LIST -L)
解析遠端符號連結 (LIST -L)
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in lib/rfc959.c:79
209.
The remote FTP server will attempt to resolve symlinks in the directory listings. Generally, this is a good idea to leave enabled. The only time you will want to disable this is if the remote FTP server doesn't support the -L option to LIST
遠端的伺服器會嘗試在列出目錄時解析符號鏈結。一般來說,最好是選用這個選項。唯一應該關閉選項的情況是遠端 FTP 伺服器中的 LIST 指令不支援 -L 選項
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in lib/rfc959.c:82
210.
Transfer files in ASCII mode
以 ASCII 模式傳送檔案
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in lib/rfc959.c:84
211.
If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, then you should enable this. Each system represents newlines differently for text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable this.
如果你是從 Windows 傳送文字檔至 UNIX 或從 UNIX 傳送文字檔至 Windows,應該選用本選項。兩種系統的文字檔使用不同的方式來表示換行。如果是從 UNIX 傳送至 UNIX,則不需要選用本選項。如果是下載二元碼檔案,則必須關閉本選項。
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in lib/rfc959.c:87
212.
Invalid response '%c' received from server.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
從伺服器接收到一個無效的回應 '%c'。
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in lib/rfc959.c:381 lib/rfc959.c:390 lib/rfc959.c:401 lib/rfc959.c:849 lib/rfc959.c:1414
203212 of 632 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chao-Hsiung Liao, Lin Wai Man.