|
21.
|
|
|
gFTP Error: Cannot open config file %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Помилка gFTP: не вдається відкрити конфігураційний файл %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:619 lib/config_file.c:838
|
|
22.
|
|
|
Terminating due to parse errors at line %d in the config file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Завершення через помилку розбору рядка %d у конфігураційному файлі
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:658
|
|
23.
|
|
|
gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Попередження gFTP: пропуск рядка %d у конфігураційному файлі: %s
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Syrota
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:664
|
|
24.
|
|
|
gFTP Error: Bad log file name %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Помилка gFTP: неправильна назва файла журналу %s
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Syrota
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:671
|
|
25.
|
|
|
gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Попередження gFTP: не вдається відкрити %s на запис: %s
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:677
|
|
26.
|
|
|
Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten
|
|
|
|
Файл закладок для gFTP. Авторське право (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Увага! Всі коментарі внесені сюди буде перезаписано.
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:732
|
|
27.
|
|
|
Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to this, all passwords were stored in plaintext.
|
|
|
|
Зауважте: паролі, що містяться всередині файлів закодовані. Цей алгоритм не є безпечним. Це дозволяє запобігти від запам'ятовування паролю особою, що підглядає за вашою спиною, коли ви редагуєте файл. Раніше усі паролі зберігались у текстовому вигляді.
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:733
|
|
28.
|
|
|
Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP
|
|
|
|
Конфігураційний файл для gFTP. Авторське право (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Попередження: будь-які коментарі, що ви додасте у цей файл буде переписано. Якщо запис містить зірочку (*) в коментарі, ви не зможете змінити його через gFTP
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:845
|
|
29.
|
|
|
<unknown>
|
|
|
|
<невідомий>
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:1209 lib/protocols.c:385 lib/rfc2068.c:543
lib/rfc2068.c:544
|
|
30.
|
|
|
FATAL gFTP Error: Config option ' %s ' not found in global hash table
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Критична помилка gFTP: Параметр конфігурації ' %s ' не знайдено у глобальній хеш-таблиці
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:1289 lib/config_file.c:1352 lib/config_file.c:1394
lib/config_file.c:1427
|