|
9.
|
|
|
Error: Could not read from socket: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Błąd: Nie można odczytać z gniazda: %s
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:151 lib/sockutils.c:214 lib/sshv2.c:445
lib/sslcommon.c:446
|
|
10.
|
|
|
gFTP Error: Bad bookmarks file name %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Błąd gFTP: Niepoprawna nazwa pliku zakładek %s
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:183 lib/config_file.c:737
|
|
11.
|
|
|
Warning: Cannot find master bookmark file %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Błąd gFTP: Nie można odnaleźć głównego pliku zakładek %s
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:192
|
|
12.
|
|
|
gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Błąd gFTP: Nie można otworzyć pliku zakładek %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:203 lib/config_file.c:743
|
|
13.
|
|
|
gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ostrzeżenie gFTP: Pominięto wiersz %d w pliku zakładek: %s
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:295 lib/config_file.c:317
|
|
14.
|
|
|
gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ostrzeżenie gFTP: Wiersz %d nie zawiera wystarczającej liczby argumentów
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:347
|
|
15.
|
|
|
This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or dont_use_proxy=network number/netmask
|
|
|
|
W tej sekcji definiowane są serwery, które znajdują się w lokalnej podsieci i nie ma potrzeby łączenia się z nimi za pośrednictwem serwera proxy (o ile jest dostępny). Składnia: dont_use_proxy=.domena lub dont_use_proxy=adres sieciowy/maska
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:504
|
|
16.
|
|
|
ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: All arguments except the file extension are optional
|
|
|
|
ext=rozszerzenie pliku:plik XPM:ASCII lub binarnie (A lub B): program przeglądarki Uwaga: Wszystkie argumenty poza rozszerzeniem pliku są opcjonalne
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:507
|
|
17.
|
|
|
gFTP Error: Bad config file name %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Błąd gFTP: Niepoprawna nazwa pliku konfiguracyjnego %s
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:587 lib/config_file.c:832
|
|
18.
|
|
|
gFTP Error: Could not make directory %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Błąd gFTP: Nie można utworzyć katalogu %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:598
|