Translations by Daniël van Eeden
Daniël van Eeden has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
602. |
Connecting...
|
|
2006-03-20 |
Verbinding maken...
|
|
603. |
Retrieve Files: Not connected to a remote site
|
|
2006-03-20 |
Bestanden Ontvangen: Er is geen verbinding met een externe site
|
|
604. |
Error: Child %d returned %d
|
|
2006-03-20 |
Fout: subproces %d geeft %d
|
|
605. |
Child %d returned successfully
|
|
2006-03-20 |
Subproces %d is succesvol
|
|
606. |
Error: Child %d did not terminate properly
|
|
2006-03-20 |
Fout: Subproces %d is niet goed gesloten
|
|
607. |
Error: Cannot get information about file %s: %s
|
|
2006-03-20 |
Fout: kan geen informatie over bestand %s vinden: %s
|
|
608. |
File %s was not changed
|
|
2006-03-20 |
Bestand %s is niet veranderd
|
|
609. |
File %s has changed.
Would you like to upload it?
|
|
2006-03-20 |
Bestand %s is veranderd.
Wilt u het uploaden?
|
|
610. |
Edit File
|
|
2006-03-20 |
Bestand bewerken
|
|
611. |
Finished
|
|
2006-03-20 |
Klaar
|
|
612. |
Stopping the transfer of %s
|
|
2006-03-20 |
Stop de overdracht van %s
|
|
614. |
%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)
|
|
2006-03-20 |
%d%% compleet, %02d:%02d:%02d resterende tijd. (Bestand %ld van %ld)
|
|
615. |
Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining
|
|
2006-03-20 |
Ontv %s van %s met %.2fKB/s %02d:%02d:%02d resterende tijd
|
|
616. |
Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining
|
|
2006-03-20 |
Ontv %s van %s, overdracht gestremd, eindtijd onbekend
|
|
617. |
Retrieving file names...%s bytes
|
|
2006-03-20 |
Bestandsnamen ontvangen...%s bytes
|
|
618. |
There are no file transfers selected
|
|
2006-03-20 |
Er zijn geen bestandsoverdrachten geselecteerd
|
|
619. |
Stopping the transfer on host %s
|
|
2006-03-20 |
Stop de overdracht op host %s
|
|
620. |
Skipping file %s on host %s
|
|
2006-03-20 |
Bestand %s overgeslagen op host %s
|
|
621. |
View
|
|
2006-03-20 |
Weergave
|
|
622. |
View: %s is a directory. Cannot view it.
|
|
2006-03-20 |
Weergave: %s is een map. Kan niet weergeven.
|
|
623. |
Edit: You must specify an editor in the options dialog
|
|
2006-03-20 |
Bewerken: er moet een editor in de opties aangegeven zijn
|
|
624. |
Edit: %s is a directory. Cannot edit it.
|
|
2006-03-20 |
Bewerken: %s is een map. Kan niet bewerken.
|
|
625. |
View: Cannot fork another process: %s
|
|
2006-03-20 |
Weergave: kan geen ander proces splitsen: %s
|
|
626. |
Running program: %s %s
|
|
2006-03-20 |
Start programma: %s %s
|
|
627. |
Opening %s with %s
|
|
2006-03-20 |
Open %s met %s
|
|
628. |
Viewing file %s
|
|
2006-03-20 |
Weergave bestand %s
|
|
629. |
View: Cannot open file %s: %s
|
|
2006-03-20 |
Weergave: kan bestand %s niet openen: %s
|
|
630. |
Cannot open controlling terminal %s
|
|
2006-03-20 |
Kan hoofdterminal %s niet openen
|
|
631. |
Username [anonymous]:
|
|
2006-03-20 |
Gebruikersnaam [anonymous]:
|
|
632. |
%s already exists. (%s source size, %s destination size):
(o)verwrite, (r)esume, (s)kip, (O)verwrite All, (R)esume All, (S)kip All: (%c)
|
|
2006-03-20 |
%s bestaat reeds. (%s bron grootte, %s doel grootte):
(o)verschrijven, doo(r)gaan, (s)la over, (O)verschijf Alle, doo(R)gaan Alle, (S)la Alle over: (%c)
|