|
2.
|
|
|
Error: Invalid line %s in cache index file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fejl: Ugyldig linje i %s cache-indeksfil
|
|
Translated by
Jimmy Merrild Krag
|
|
Reviewed by
Birger Langkjer
|
In upstream: |
|
Fejl: Ugyldig linje %s i mellemlager-indeksfil
|
|
|
Suggested by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
lib/cache.c:50 lib/cache.c:64 lib/cache.c:77
|
|
3.
|
|
|
Error: Could not make directory %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fejl: Kunne ikke oprette mappe %s : %s
|
|
Translated by
Martin Mortensen
|
|
Reviewed by
Birger Langkjer
|
In upstream: |
|
Fejl: Kan ikke oprette mappe %s : %s
|
|
|
Suggested by
Birger Langkjer
|
|
|
|
Located in
lib/cache.c:138 lib/fsp.c:535 lib/local.c:561
|
|
15.
|
|
|
This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or dont_use_proxy=network number/netmask
|
|
|
|
Denne sektion specificerer hvilke værter der findes på det lokale subnet og derfor ikke behøver at gå igennem proxyserveren (hvis tilgængelig). Syntaks: dont_use_proxy=.domæne eller dont_use_proxy=netværks navn/netmaske
|
|
Translated by
Kristian Rasmussen
|
|
Reviewed by
Birger Langkjer
|
In upstream: |
|
Denne sektion angiver hvilke værter der er på det lokale undernet og ikke behøver proxyserveren (hvis tilgængelig). Syntaks: dont_use_proxy=.domæne eller dont_use_proxy=netværksnummer/netmaske
|
|
|
Suggested by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:504
|
|
16.
|
|
|
ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: All arguments except the file extension are optional
|
|
|
|
ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: All arguments except the file extension are optional
|
|
Translated by
Kristian Rasmussen
|
|
Reviewed by
Birger Langkjer
|
In upstream: |
|
ext=fil-endelse:XPM-fil:Ascii eller binær (A eller B):fremvisningsprogram. Bemærk: Alle argumenter pånær fil-endelsen er valgfri
|
|
|
Suggested by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:507
|
|
17.
|
|
|
gFTP Error: Bad config file name %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
gFTP fejl: Forkert konfigurationsfilnavn %s
|
|
Translated by
Kristian Rasmussen
|
|
Reviewed by
Birger Langkjer
|
In upstream: |
|
gFTP fejl: Dårligt konfigfilnavn %s
|
|
|
Suggested by
Birger Langkjer
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:587 lib/config_file.c:832
|
|
22.
|
|
|
Terminating due to parse errors at line %d in the config file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Afslutter på grund af fortolkningsfejl i linje %d i konfigurationsfilen
|
|
Translated by
Fred Bradstadt
|
|
Reviewed by
Birger Langkjer
|
In upstream: |
|
Afbryder på grund af fortolkningsfejl ved linje %d i konfigfilen
|
|
|
Suggested by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:658
|
|
27.
|
|
|
Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to this, all passwords were stored in plaintext.
|
|
|
|
Note: Adgangskoderne i denne fil er byttet om. Denne algoritme er ikke sikker. Dette er for at undgå at din adgangskode bliver husket af noget der kigger dig over skulderen mens du redigere denne fil. Før dettem var alle adgangskoder gemt som ren tekst.
|
|
Translated and reviewed by
Jens Hyllegaard
|
In upstream: |
|
Bemærk: Adgangskoderne i denne fil er forvrænget. Denne algoritme er ikke sikker. Dette er gjort for at undgå, at din adgangskode huskes af en der kigger dig over skulderen når du redigerer denne fil. I tidligere udgaver blev alle adgangskoder opbevaret i klartekst.
|
|
|
Suggested by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:733
|
|
30.
|
|
|
FATAL gFTP Error: Config option ' %s ' not found in global hash table
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
FATAL gFTP fejl: Konfigurtionsindstillingen ' %s ' blev ikke fundet i den globale hashtabel
|
|
Translated by
Jens Hyllegaard
|
|
Reviewed by
Birger Langkjer
|
In upstream: |
|
FATAL gFTP-fejl: Konfigurationstilvalg " %s " blev ikke fundet i global hashtabel
|
|
|
Suggested by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
lib/config_file.c:1289 lib/config_file.c:1352 lib/config_file.c:1394
lib/config_file.c:1427
|
|
47.
|
|
|
Could not change local directory to %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kunne ikke skifte lokal mappe til %s : %s
|
|
Translated by
Kristian Rasmussen
|
|
Reviewed by
Birger Langkjer
|
In upstream: |
|
Kunne ikke ændre lokal mappe til %s : %s
|
|
|
Suggested by
Birger Langkjer
|
|
|
|
Located in
lib/local.c:112
|
|
62.
|
|
|
datetime
|
|
|
|
datotid
|
|
Translated by
Martin Mortensen
|
|
Reviewed by
Birger Langkjer
|
In upstream: |
|
datetime
|
|
|
Suggested by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:28
|