Translations by Dan Damian
Dan Damian has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
25. |
Line Number Font for Printing
|
|
2006-03-17 |
Font pentru numerotarea liniilor la tipărire
|
|
26. |
Line Wrapping Mode
|
|
2006-03-17 |
Mod de rupere al liniilor
|
|
27. |
List of VFS schemes gedit supports in write mode. The 'file' scheme is writable by default.
|
|
2006-03-17 |
Lista schemelor VFS pe care gedit le suportă în modul scriere. Schema „fişier” este implicit disponibilă pentru scriere.
|
|
2006-03-17 |
Lista schemelor VFS pe care gedit le suportă în modul scriere. Schema „fişier” este implicit disponibilă pentru scriere.
|
|
2006-03-17 |
Lista schemelor VFS pe care gedit le suportă în modul scriere. Schema „fişier” este implicit disponibilă pentru scriere.
|
|
28. |
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2006-03-17 |
Lista modulelor active. Conţine "Locaţia" modulelor active. Pentru a obţine "Locaţia" unui anumit modul, vezi fişierul de module gedit.
|
|
2006-03-17 |
Lista modulelor active. Conţine "Locaţia" modulelor active. Pentru a obţine "Locaţia" unui anumit modul, vezi fişierul de module gedit.
|
|
2006-03-17 |
Lista modulelor active. Conţine "Locaţia" modulelor active. Pentru a obţine "Locaţia" unui anumit modul, vezi fişierul de module gedit.
|
|
29. |
List of encodings shown in Character Coding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
|
|
2006-03-17 |
Lista codărilor afişate în meniul „Codare Caractere“ în selectorul de deschidere/salvare fişiere. Doar codările recunoscute sunt utilizate.
|
|
2006-03-17 |
Lista codărilor afişate în meniul „Codare Caractere“ în selectorul de deschidere/salvare fişiere. Doar codările recunoscute sunt utilizate.
|
|
2006-03-17 |
Lista codărilor afişate în meniul „Codare Caractere“ în selectorul de deschidere/salvare fişiere. Doar codările recunoscute sunt utilizate.
|
|
30. |
Max Number of Undo Actions
|
|
2006-03-17 |
Număr maxim al acţiunilor de anulare
|
|
2006-03-17 |
Număr maxim al acţiunilor de anulare
|
|
2006-03-17 |
Număr maxim al acţiunilor de anulare
|
|
31. |
Maximum Recent Files
|
|
2006-03-17 |
Număr maxim de fişiere recente
|
|
2006-03-17 |
Număr maxim de fişiere recente
|
|
2006-03-17 |
Număr maxim de fişiere recente
|
|
32. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
|
|
2006-03-17 |
Numărul maxim de acţiuni pe care gedit le va putea anula sau reface.Utilizaţi „-1” pentru un număr nelimitat de acţiuni.
|
|
2006-03-17 |
Numărul maxim de acţiuni pe care gedit le va putea anula sau reface.Utilizaţi „-1” pentru un număr nelimitat de acţiuni.
|
|
2006-03-17 |
Numărul maxim de acţiuni pe care gedit le va putea anula sau reface.Utilizaţi „-1” pentru un număr nelimitat de acţiuni.
|
|
33. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
|
|
2006-03-17 |
Numărul maxim de acţiuni pe care gedit le va putea anula sau reface.Utilizaţi „-1” pentru un număr nelimitat de acţiuni. Depăşit din versiunea 2.12.0
|
|
2006-03-17 |
Numărul maxim de acţiuni pe care gedit le va putea anula sau reface.Utilizaţi „-1” pentru un număr nelimitat de acţiuni. Depăşit din versiunea 2.12.0
|
|
2006-03-17 |
Numărul maxim de acţiuni pe care gedit le va putea anula sau reface.Utilizaţi „-1” pentru un număr nelimitat de acţiuni. Depăşit din versiunea 2.12.0
|
|
34. |
Monospace 12
|
|
2006-03-17 |
Monospaţiat 12
|
|
2006-03-17 |
Monospaţiat 12
|
|
2006-03-17 |
Monospaţiat 12
|
|
35. |
Monospace 9
|
|
2006-03-17 |
Monospaţiat 9
|
|
2006-03-17 |
Monospaţiat 9
|
|
2006-03-17 |
Monospaţiat 9
|
|
36. |
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Auto Save" option is turned on.
|
|
2006-03-17 |
Număr de minute după care Gedit va salva automat fişierele modificate. Această setare va avea efect doar dacă opţiunea „Salvare automată“ este bifată.
|
|
2006-03-17 |
Număr de minute după care Gedit va salva automat fişierele modificate. Această setare va avea efect doar dacă opţiunea „Salvare automată“ este bifată.
|
|
2006-03-17 |
Număr de minute după care Gedit va salva automat fişierele modificate. Această setare va avea efect doar dacă opţiunea „Salvare automată“ este bifată.
|
|
37. |
Print Header
|
|
2006-03-17 |
Tipăreşte antetul
|
|
2006-03-17 |
Tipăreşte antetul
|
|
2006-03-17 |
Tipăreşte antetul
|
|
38. |
Print Line Numbers
|
|
2006-03-17 |
Numerotează liniile la tipărire
|
|
39. |
Print Syntax Highlighting
|
|
2006-03-17 |
Tipăreşte sintaxa evidenţiată
|
|
2006-03-17 |
Tipăreşte sintaxa evidenţiată
|
|
2006-03-17 |
Tipăreşte sintaxa evidenţiată
|
|
40. |
Printing Line Wrapping Mode
|
|
2006-03-17 |
Mod de rupere al liniilor la tipărire
|
|
41. |
Restore Previous Cursor Position
|
|
2006-03-17 |
Restaurează poziţia precedentă a cursorului
|
|
2006-03-17 |
Restaurează poziţia precedentă a cursorului
|
|
2006-03-17 |
Restaurează poziţia precedentă a cursorului
|
|
42. |
Right Margin Position
|
|
2006-03-17 |
Poziţia marginii din dreapta
|
|
2006-03-17 |
Poziţia marginii din dreapta
|
|
2006-03-17 |
Poziţia marginii din dreapta
|
|
43. |
Sans 11
|
|
2006-03-17 |
Sans 11
|
|
44. |
Sans 8
|
|
2006-03-17 |
Sans 8
|
|
45. |
Side Pane is Visible
|
|
2006-03-17 |
Panoul lateral este vizibil
|
|
47. |
Sorted list of encodings used by gedit for auto-detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
|
|
2007-04-12 |
Listă de codări utilizate de gedit pentru autodetecţia codării unui fişier. „CURRENT“ este codarea locală curentă. Doar codările recunoscute sunt utilizate.
|