Translations by Dan Damian

Dan Damian has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1820 results
25.
Line Number Font for Printing
2006-03-17
Font pentru numerotarea liniilor la tipărire
26.
Line Wrapping Mode
2006-03-17
Mod de rupere al liniilor
27.
List of VFS schemes gedit supports in write mode. The 'file' scheme is writable by default.
2006-03-17
Lista schemelor VFS pe care gedit le suportă în modul scriere. Schema „fişier” este implicit disponibilă pentru scriere.
2006-03-17
Lista schemelor VFS pe care gedit le suportă în modul scriere. Schema „fişier” este implicit disponibilă pentru scriere.
2006-03-17
Lista schemelor VFS pe care gedit le suportă în modul scriere. Schema „fişier” este implicit disponibilă pentru scriere.
28.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2006-03-17
Lista modulelor active. Conţine "Locaţia" modulelor active. Pentru a obţine "Locaţia" unui anumit modul, vezi fişierul de module gedit.
2006-03-17
Lista modulelor active. Conţine "Locaţia" modulelor active. Pentru a obţine "Locaţia" unui anumit modul, vezi fişierul de module gedit.
2006-03-17
Lista modulelor active. Conţine "Locaţia" modulelor active. Pentru a obţine "Locaţia" unui anumit modul, vezi fişierul de module gedit.
29.
List of encodings shown in Character Coding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
2006-03-17
Lista codărilor afişate în meniul „Codare Caractere“ în selectorul de deschidere/salvare fişiere. Doar codările recunoscute sunt utilizate.
2006-03-17
Lista codărilor afişate în meniul „Codare Caractere“ în selectorul de deschidere/salvare fişiere. Doar codările recunoscute sunt utilizate.
2006-03-17
Lista codărilor afişate în meniul „Codare Caractere“ în selectorul de deschidere/salvare fişiere. Doar codările recunoscute sunt utilizate.
30.
Max Number of Undo Actions
2006-03-17
Număr maxim al acţiunilor de anulare
2006-03-17
Număr maxim al acţiunilor de anulare
2006-03-17
Număr maxim al acţiunilor de anulare
31.
Maximum Recent Files
2006-03-17
Număr maxim de fişiere recente
2006-03-17
Număr maxim de fişiere recente
2006-03-17
Număr maxim de fişiere recente
32.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
2006-03-17
Numărul maxim de acţiuni pe care gedit le va putea anula sau reface.Utilizaţi „-1” pentru un număr nelimitat de acţiuni.
2006-03-17
Numărul maxim de acţiuni pe care gedit le va putea anula sau reface.Utilizaţi „-1” pentru un număr nelimitat de acţiuni.
2006-03-17
Numărul maxim de acţiuni pe care gedit le va putea anula sau reface.Utilizaţi „-1” pentru un număr nelimitat de acţiuni.
33.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
2006-03-17
Numărul maxim de acţiuni pe care gedit le va putea anula sau reface.Utilizaţi „-1” pentru un număr nelimitat de acţiuni. Depăşit din versiunea 2.12.0
2006-03-17
Numărul maxim de acţiuni pe care gedit le va putea anula sau reface.Utilizaţi „-1” pentru un număr nelimitat de acţiuni. Depăşit din versiunea 2.12.0
2006-03-17
Numărul maxim de acţiuni pe care gedit le va putea anula sau reface.Utilizaţi „-1” pentru un număr nelimitat de acţiuni. Depăşit din versiunea 2.12.0
34.
Monospace 12
2006-03-17
Monospaţiat 12
2006-03-17
Monospaţiat 12
2006-03-17
Monospaţiat 12
35.
Monospace 9
2006-03-17
Monospaţiat 9
2006-03-17
Monospaţiat 9
2006-03-17
Monospaţiat 9
36.
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Auto Save" option is turned on.
2006-03-17
Număr de minute după care Gedit va salva automat fişierele modificate. Această setare va avea efect doar dacă opţiunea „Salvare automată“ este bifată.
2006-03-17
Număr de minute după care Gedit va salva automat fişierele modificate. Această setare va avea efect doar dacă opţiunea „Salvare automată“ este bifată.
2006-03-17
Număr de minute după care Gedit va salva automat fişierele modificate. Această setare va avea efect doar dacă opţiunea „Salvare automată“ este bifată.
37.
Print Header
2006-03-17
Tipăreşte antetul
2006-03-17
Tipăreşte antetul
2006-03-17
Tipăreşte antetul
38.
Print Line Numbers
2006-03-17
Numerotează liniile la tipărire
39.
Print Syntax Highlighting
2006-03-17
Tipăreşte sintaxa evidenţiată
2006-03-17
Tipăreşte sintaxa evidenţiată
2006-03-17
Tipăreşte sintaxa evidenţiată
40.
Printing Line Wrapping Mode
2006-03-17
Mod de rupere al liniilor la tipărire
41.
Restore Previous Cursor Position
2006-03-17
Restaurează poziţia precedentă a cursorului
2006-03-17
Restaurează poziţia precedentă a cursorului
2006-03-17
Restaurează poziţia precedentă a cursorului
42.
Right Margin Position
2006-03-17
Poziţia marginii din dreapta
2006-03-17
Poziţia marginii din dreapta
2006-03-17
Poziţia marginii din dreapta
43.
Sans 11
2006-03-17
Sans 11
44.
Sans 8
2006-03-17
Sans 8
45.
Side Pane is Visible
2006-03-17
Panoul lateral este vizibil
47.
Sorted list of encodings used by gedit for auto-detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
2007-04-12
Listă de codări utilizate de gedit pentru autodetecţia codării unui fişier. „CURRENT“ este codarea locală curentă. Doar codările recunoscute sunt utilizate.