Translations by Arash
Arash has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
195. |
translator-credits
|
|
2011-09-07 |
آرش موسوی <mousavi.arash@gmail.com>
روزبه پورنادر <roozbeh@farsiweb.info>
میلاد زکریا <meelad@farsiweb.info>
الناز سربر<elnaz@farsiweb.info>
|
|
196. |
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
|
|
2011-09-07 |
%Id مورد یافته و جایگزین شد
%Id مورد یافته و جایگزین شد
|
|
197. |
Found and replaced one occurrence
|
|
2011-09-07 |
یک مورد یافته و جایگزین شد
|
|
199. |
Unsaved Document %d
|
|
2011-09-07 |
سند ذخیره نشده %Id
|
|
201. |
Documents
|
|
2011-09-07 |
سندها
|
|
233. |
Could not find the file %s.
|
|
2011-09-07 |
پروندهی «%s» پیدا نشد.
|
|
235. |
gedit cannot handle %s locations.
|
|
2011-09-07 |
برنامه gedit نمیتواند با مکانهای %s کار کند.
|
|
239. |
%s is not a valid location.
|
|
2011-09-07 |
%s مکان معتبری نیست.
|
|
240. |
You do not have the permissions necessary to open the file.
|
|
2011-09-07 |
شما اجازههای لازم جهت باز کردن این پرونده را ندارید.
|
|
242. |
%s is a directory.
|
|
2011-09-07 |
مورد %s یک شاخه است.
|
|
244. |
Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are correct and try again.
|
|
2011-09-07 |
میزبان«%s» پیدا نشد. لطفاً بررسی کنید که تنظیمات پیشکارتان درست باشد و یک بار دیگر امتحان کنید.
|
|
249. |
Connection timed out. Please try again.
|
|
2011-09-07 |
زمان تلاش برای اتصال به پایان رسید. لطفا مجددا تلاش کنید.
|
|
250. |
Unexpected error: %s
|
|
2011-09-07 |
خطا ناشناخته: %s
|
|
251. |
Could not open the file %s.
|
|
2011-09-07 |
باز کردن پروندهی «%s» مقدور نیست.
|
|
252. |
_Retry
|
|
2011-09-07 |
_سعی مجدد
|
|
255. |
%s is not a regular file.
|
|
2011-09-07 |
پرونده %s یک پرونده عادی نیست.
|
|
256. |
Could not revert the file %s.
|
|
2011-09-07 |
بازگرداندن پروندهی «%s» ممکن نیست.
|
|
259. |
Please check that you are not trying to open a binary file.
|
|
2011-09-07 |
لطفا بررسی کنید که سعی در باز کردن پرونده باینری ندارید.
|
|
267. |
This file (%s) is already open in another gedit window.
|
|
2011-09-07 |
پرونده (%s) از قبل در یک پنجره gedit دیگر باز شده است.
|
|
268. |
gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to edit it anyway?
|
|
2011-09-07 |
برنامه gedit این نمونه از پرونده را در حالت غیرقابل ویرایش باز کرده است. آیا میخواهید به هر حال آن را ویرایش کنید؟
|
|
269. |
S_ave Anyway
|
|
2011-09-07 |
به هر حال ذ_خیره کن
|
|
270. |
D_on't Save
|
|
2011-09-07 |
ذخیره _نکن
|
|
271. |
The file %s has been modified since reading it.
|
|
2011-09-07 |
پرونده %s از زمان خواندن آن تغییر کرده است.
|
|
272. |
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
2011-09-07 |
اگر ذخیره کنید، تغییرات بیرونی ممکن است از دست برود. به هر حال ذخیره شود؟
|
|
273. |
Could not create a backup file while saving %s
|
|
2011-09-07 |
ایجاد پروندهی پشتیبان در هنگام ذخیره کردن %s ممکن نیست
|
|
274. |
Could not create a temporary backup file while saving %s
|
|
2011-09-07 |
ایجاد پروندهی موقت پشتیبان در هنگام ذخیره کردن %s ممکن نیست
|
|
276. |
gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2011-09-07 |
برنامه gedit امکان بکار بردن محلهای %s را در حالت نوشتن ندارد. لطفا بررسی کنید که محل را به درستی تایپ کردهاید و دوباره امتحان کنید.
|
|
277. |
gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2011-09-07 |
برنامه gedit امکان بکار بردن این محل را در حالت نوشتن ندارد. لطفا بررسی کنید که محل را به درستی تایپ کردهاید و دوباره امتحان کنید.
|
|
279. |
%s is not a valid location. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2011-09-07 |
محل %s محل معتبری نیست. لطفا بررسی کنید که محل را به درستی تایپ کردهاید و دوباره امتحان کنید.
|
|
280. |
You do not have the permissions necessary to save the file. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2011-09-07 |
شما اجازه لازم برای ذخیره این پرونده را ندارید. لطفا بررسی کنید که محل را به درستی تایپ کردهاید و دوباره امتحان کنید.
|
|
283. |
There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space and try again.
|
|
2011-09-07 |
برای ذخیرهی پرونده روی دیسک به قدر کافی فضا موجود نیست. لطفاً کمی فضا روی دیسک آزاد کنید و یک بار دیگر امتحان کنید.
|
|
284. |
You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2011-09-07 |
شما سعی در ذخیره کردن پرونده، در یک محل فقط-خواندنی را دارید. لطفا بررسی کنید که محل را به درستی تایپ کردهاید و دوباره امتحان کنید.
|
|
285. |
A file with the same name already exists. Please use a different name.
|
|
2011-09-07 |
یک پرونده با همین نام از قبل وجود دارد. لطفا از یک نام دیگر استفاده کنید.
|
|
286. |
The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of the file names. Please use a shorter name.
|
|
2011-09-07 |
دیسکی که میخواهید پرونده را روی آن ذخیره کنید محدودیت طول نام پرونده دارد. لطفاً از یک نام کوتاهتر استفاده کنید.
|
|
288. |
Could not save the file %s.
|
|
2011-09-07 |
نمیتوان پروندهی «%s» را ذخیره کرد.
|
|
289. |
The file %s changed on disk.
|
|
2011-09-07 |
پروندهی «%s» بر روی دیسک تغییر کرد.
|
|
290. |
Do you want to drop your changes and reload the file?
|
|
2011-09-07 |
آیا میخواهید تغییرات خود را نادیده بگیرید و پرونده را مجددا بار کنید؟
|
|
291. |
Do you want to reload the file?
|
|
2011-09-07 |
آیا میخواهید پرونده را مجددا بار کنید؟
|
|
292. |
_Reload
|
|
2011-09-07 |
_بار کردن مجدد
|
|
294. |
Close document
|
|
2011-09-07 |
بستن سند
|
|
295. |
Empty
|
|
2011-09-07 |
خالی
|
|
296. |
Hide panel
|
|
2011-09-07 |
پنهان کردن تابلو
|
|
310. |
Preparing...
|
|
2011-09-07 |
در حال آماده سازی...
|
|
315. |
Print line nu_mbers
|
|
2011-09-07 |
چاپ شمارهی _سطرها
|
|
316. |
Print page _headers
|
|
2011-09-07 |
چاپ _سرصفحهها
|
|
317. |
Print synta_x highlighting
|
|
2011-09-07 |
چاپ پُررنگسازی _نحوی
|
|
323. |
Show the previous page
|
|
2011-09-07 |
نمایش صفحه قبلی
|
|
324. |
Show the next page
|
|
2011-09-07 |
نمایش صفحه بعدی
|
|
325. |
Current page (Alt+P)
|
|
2011-09-07 |
صفحه فعلی (Alt+P)
|
|
326. |
of
|
|
2011-09-07 |
از
|