|
8.
|
|
|
This session runs the Xclients script
|
|
|
|
Оваа сесија ја извршува Xclients скрипта
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
9.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
|
|
|
|
Не можам да го подигнам X серверот (Вашиот графички интерфејс). Најверојатно тој не е поставен како што треба. Потребно е да се најавите во конзола и повторно да го извршите кофигурацискиот програм на X. Потоа рестартирајте го GDM.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
10.
|
|
|
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
Дали сакате да пробате да го конфигурирате X серверот? Имајте на ум дека за ова ќе Ви биде потребна лозинката за root.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
11.
|
|
|
Please type in the root (privileged user) password.
|
|
|
|
Внесете ја root (привилегиран корисник) лозинката.
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
12.
|
|
|
Trying to restart the X server.
|
|
|
|
Се обидувам да го рестартирам X серверот.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
13.
|
|
|
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
|
|
|
|
X серверот е исклучен. Рестартирајте го GDM кога ќе го конфигурирате како што треба.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
14.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
Не можам да го подигнам X серверот (Вашиот графички интерфејс). Најверојатно тој не е поставен како што треба. Сакате ли да го погледнете приказот од X серверот за да го дијагностицирате проблемот?
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
15.
|
|
|
Would you like to view the detailed X server output as well?
|
|
|
|
Сакате ли да го погледнете деталниот извештај од X серверот?
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
16.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
Не можам да го подигнам (Вашиот графички интерфејс). Изгледа дека Вашиот уред за покажување (Вашиот глушец) не е поставен правилно. Сакате ли да го видите извештајот на X серверот за да го дијагностицирате проблемот?
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
17.
|
|
|
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
Сакате да се обидете да го конфигурирате глувчето? Имајте во предвид дека за ова ви е потребна root лозинка.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|