|
156.
|
|
|
%s : cannot open display %s
|
|
|
|
%s : ディスプレイ %s を開けません
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
157.
|
|
|
Could not access configuration file (custom.conf). Make sure that the file exists before launching login manager config utility.
|
|
|
|
設定ファイル (custom.conf) にアクセスできませんでした。ログイン画面の設定ダイアログを起動する前にファイルが存在しているか確認して下さい。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
158.
|
|
|
Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file. Attempting to start it from the default location.
|
|
|
|
設定プログラムを起動できませんでした。設定ファイルの中でプログラムへのパスが正しく設定されているか確認して下さい。デフォルトのパスから再起動します。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
159.
|
|
|
Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file.
|
|
|
|
設定プログラムを起動できませんでした。設定ファイルの中でプログラムへのパスが正しく設定されているか確認して下さい
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
Reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
160.
|
|
|
You must authenticate as root to run configuration.
|
|
|
|
設定プログラムを起動するための
root パスワードを入力して下さい
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
Reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
161.
|
|
|
Login sound requested on non-local display or the play software cannot be run or the sound does not exist.
|
|
|
|
リモートのディスプレイからのサウンド演奏や演奏ソフトが起動できない、あるいはサウンド・ファイルが存在していません
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
Reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
162.
|
|
|
%s : Can't init pipe to gdmgreeter
|
|
|
|
%s : gdmgreeter へのパイプを初期化できません。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
163.
|
|
|
No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. This can only be a configuration error. GDM has started a single server for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and timed logins are disabled now.
|
|
|
|
設定ファイルにサーバが定義されておらず、XDMCP も無効になっています。これは設定エラーですので、シングル・サーバを起動します。ログインして設定を修正して下さい。自動ログインと時間指定ログインは無効になっていることに注意して下さい。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
164.
|
|
|
Could not start the regular X server (your graphical environment) and so this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X server.
|
|
|
|
標準のXサーバ (グラフィカル環境) を起動できなかったので、フェイルセーフのXサーバを起動しています。ログインしてXサーバを適切に設定して下さい。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
165.
|
|
|
The specified display number was busy, so this server was started on display %s .
|
|
|
|
指定したディスプレイ番号は使用中なので、このサーバはディスプレイ %s で起動しました。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|