|
592.
|
|
|
The "%s " user already exists in the exclude list.
|
|
|
|
L'utente "%s " esiste già nell'elenco degli utenti esclusi.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
"L'utente "%s " esiste già nella lista degli utenti esclusi.
|
|
|
Suggested by
Francesco Marletta
|
|
|
|
593.
|
|
|
The "%s " user does not exist.
|
|
|
|
L'utente "%s " non esiste.
|
|
Translated and reviewed by
Matteo Riondato
|
|
|
|
594.
|
|
|
Invalid command path
|
|
|
|
Percorso del comando non valido
|
|
Translated by
Andrea76
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
595.
|
|
|
The path you provided for this command is not valid. The changes will not be saved.
|
|
|
|
Il percorso fornito per questo comando non è valido. I cambiamenti non saranno salvati.
|
|
Translated by
Francesco Marletta
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
596.
|
|
|
Some of the users had uid lower than MinimalUID (Security tab) and could not be added.
|
|
|
|
Alcuni utenti hanno un «uid» minore di «UID minimo» (scheda «Sicurezza») e non possono essere aggiunti.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Francesco Marletta
|
|
|
|
597.
|
|
|
Select Command
|
|
|
|
Comando di selezione
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
598.
|
|
|
No file selected
|
|
|
|
Nessun file selezionato
|
|
Translated and reviewed by
Francesco Marletta
|
|
|
|
599.
|
|
|
Apply the changes to commands before closing?
|
|
|
|
Applicare i cambiamenti ai comandi prima di chiudere?
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
600.
|
|
|
If you don't apply, the changes made will be disregarded.
|
|
|
|
Se non si applicano, i cambiamenti verranno scartati.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
601.
|
|
|
Close _without Applying
|
|
|
|
Chiudi sen_za applicare
|
|
Translated and reviewed by
Francesco Marletta
|
|
|