Translations by Aleksander Navicki
Aleksander Navicki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
%s in a nested window on console %d
|
|
2008-03-10 |
%s u zahnieždžanym aknie na kansoli %d
|
|
52. |
%s on console %d
|
|
2008-03-10 |
%s na kansoli %d
|
|
53. |
Display Manager Unavailable
|
|
2008-03-10 |
Kiraŭnik ekranaŭ niedastupny
|
|
54. |
In order for the User Selector to function properly, the GNOME Display Manager must be running, but it is not.
|
|
2008-03-10 |
Kab vybar karystalnikaŭ dziejničaŭ pravilna, musić być aktyŭny kiraŭnik ekranaŭ GNOME (GDM), a jon nie aktyŭny.
|
|
55. |
Multiple Consoles Not Supported
|
|
2008-03-10 |
Šmatrazovyja kansoli nie absłuhoŭvajucca
|
|
56. |
This system does not support multiple graphical login screens.
|
|
2008-03-10 |
Systema nie padtrymlivaje šmatrazovych hrafičnych ekranaŭ aŭtaryzacyi.
|
|
57. |
Too Many Sessions
|
|
2008-03-10 |
Zašmat sesijaŭ
|
|
58. |
There are currently too many sessions running to create a new one. Someone must log out, or the system configuration must be changed to allow for more.
|
|
2008-03-10 |
Ciapier uruchomlena zašmat sesijaŭ, kab stvaryć čarhovuju. Niechta musić vyjści, albo treba źmianić kanfihuracyju systemy, kab dazvolić bolej.
|
|
59. |
Graphical System Error
|
|
2008-03-10 |
Pamyłka hrafičnaj systemy
|
|
60. |
The graphical interface did not properly start, which is needed for graphical logins. It is likely that the X Window System or GDM is not properly configured.
|
|
2008-03-10 |
Hrafičny interfejs niapravilna ŭklučany, a heta nieabchodna dziela hrafičnaj autaryzacyi. Vierahodna, systema X Window albo GDM niapravilna skanfihuravanyja.
|
|
61. |
Permissions Error
|
|
2008-03-10 |
Pamyłka dazvołaŭ
|
|
62. |
Your user does not have permissions to create additional logins. Check your <i>~/.Xauthority</i> setup.
|
|
2008-03-10 |
Tabie nie dali dazvołu stvarać dadatkovyja sesii. Pravier svaje nałady <i>~/.Xauthority</i>.
|
|
63. |
Missing Required File
|
|
2008-03-10 |
Niama vymahanaha fajłu
|
|
64. |
The User Selector's interfaces file, `%s', could not be opened. It is likely that this application was not properly installed or configured.
|
|
2008-03-10 |
Niemahčyma stvaryć fajł interfejsu pieraklučalnika karystalnikaŭ "%s". Vierahodna, aplikacyja nie była pravilna zainstalavanaja albo skanfihuravanaja.
|
|
65. |
Can't lock screen: %s
|
|
2008-03-10 |
Niemahčyma zablakavać ekran: %s
|
|
66. |
Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s
|
|
2008-03-10 |
Niemahčyma časova naładzić źbierahalnika ekranu: %s
|
|
67. |
Manager
|
|
2008-03-10 |
Kiraŭnik
|
|
68. |
The manager which owns this object.
|
|
2008-03-10 |
Kiraŭnik, jaki źjaŭlajecca ŭładalnikam hetaha abjektu.
|
|
69. |
Name
|
|
2008-03-10 |
Nazva
|
|
70. |
The name of the X11 display this object refers to.
|
|
2008-03-10 |
Nazva ekranu X11, da jakoha adnosicca hety abjekt.
|
|
71. |
User
|
|
2008-03-10 |
Karystalnik
|
|
72. |
The user currently logged in on this virtual terminal.
|
|
2008-03-10 |
Karystalnik dziejna aŭtaryzavany na hetym virtualnym terminale.
|
|
73. |
Console
|
|
2008-03-10 |
Kansol
|
|
74. |
The number of the virtual console this display can be found on, or %-1.
|
|
2008-03-10 |
Numar virtualnaj kansoli, na jakoj možna znajści hety ekran, albo %-1.
|
|
75. |
Nested
|
|
2008-03-10 |
Zahnieždžany
|
|
76. |
Whether or not this display is a windowed (Xnest) display.
|
|
2008-03-10 |
Akreślivaje, ci źjaŭlajecca hety ekran zahnieždžanym (Xnested).
|
|
77. |
The display manager could not be contacted for unknown reasons.
|
|
2008-03-10 |
Ź nieviadomych pryčynaŭ niemahčyma spałučycca z kiraŭnikom ekranu.
|
|
78. |
The display manager is not running or too old.
|
|
2008-03-10 |
Kiraŭnik ekranu nia ŭklučany, albo zanadta stary.
|
|
79. |
The configured limit of flexible servers has been reached.
|
|
2008-03-10 |
Skanfihuravany limit na hnutkija servery dasiahnuty.
|
|
80. |
There was an unknown error starting X.
|
|
2008-03-10 |
Zdaryłasia nieviadomaja pamyłka padčas uklučeńnia X.
|
|
81. |
The X server failed to finish starting.
|
|
2008-03-10 |
Nie ŭdałosia zavieršyć uklučeńnie X-servera.
|
|
82. |
There are too many X sessions running.
|
|
2008-03-10 |
Zašmat uklučanych X-serveroŭ.
|
|
83. |
The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server.
|
|
2008-03-10 |
Zahnieždžany X-server (Xnest) nia moža spałučycca ź dziejnym X-serveram.
|
|
84. |
The X server in the GDM configuration could not be found.
|
|
2008-03-10 |
Niemahčyma znajści X-server u kanfihuracyi GDM.
|
|
85. |
Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action which is not available.
|
|
2008-03-10 |
Sproba naładzić nieviadomaje dziejańnie vyjścia albo niedastupnaje vyjście.
|
|
86. |
Virtual terminals not supported.
|
|
2008-03-10 |
Virtualnyja terminały nie padtrymvajucca.
|
|
87. |
Invalid virtual terminal number.
|
|
2008-03-10 |
Niapravilny numar virtualnaha terminału.
|
|
88. |
Trying to update an unsupported configuration key.
|
|
2008-03-10 |
Sproba aktualizacyi kluča kanfihuracyi, jaki nie padtrymvajecca.
|
|
89. |
~/.Xauthority file badly configured or missing.
|
|
2008-03-10 |
Kiepskaja kanfihuracyja fajłu ~/.Xauthority, albo jaho niama.
|
|
90. |
Too many messages were sent to the display manager, and it hung up.
|
|
2008-03-10 |
Kiraŭnik ekranaŭ atrymaŭ zašmat paviedamleńniaŭ, i heta jaho zaviesiła.
|
|
91. |
The display manager sent an unknown error message.
|
|
2008-03-10 |
Kiraŭnik ekranaŭ vysłaŭ nieviadomaje paviedamleńnie pamyłki.
|
|
92. |
The user this menu item represents.
|
|
2008-03-10 |
Karystalnik, jakoha vyjaŭlaje hety element menu.
|
|
93. |
Icon Size
|
|
2008-03-10 |
Pamier ikony
|
|
94. |
The size of the icon to use.
|
|
2008-03-10 |
UŽyvany pamier ikony.
|
|
95. |
Indicator Size
|
|
2008-03-10 |
Pamier indyktara
|
|
96. |
Size of check indicator
|
|
2008-03-10 |
Pamier indykatara paznačeńnia
|
|
97. |
Indicator Spacing
|
|
2008-03-10 |
Vodstup indykatara
|
|
98. |
Space between the username and the indicator
|
|
2008-03-10 |
Vodstup pamiž nazvaj karystalnika i indykataram
|
|
99. |
The user manager object this user is controlled by.
|
|
2008-03-10 |
Abjekt kiraŭnika karystalnika, jakoha kantraluje hety karystalnik.
|
|
100. |
Show Details
|
|
2008-03-10 |
Pakažy detali
|