Translations by Michel Recondo
Michel Recondo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
233. |
Auto Color
|
|
2008-10-10 |
Colorir automaticamente
|
|
248. |
Edit Image
|
|
2008-10-10 |
Editar imagem
|
|
250. |
Fullscreen
|
|
2008-10-10 |
Tela cheia
|
|
254. |
F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old database has be moved to {0} and a new database has been created.
|
|
2008-10-10 |
O F-Spot encontrou um erro ao carregar o banco de dados de fotos. O banco de dados antigo foi movido para {0} e um novo banco de dados foi criado.
|
|
261. |
_Merge Tags
|
|
2008-10-10 |
_Mesclar etiquetas
|
|
262. |
{0} Photo
{0} Photos
|
|
2008-10-10 |
{0} foto
{0} fotos
|
|
264. |
({0} selected)
({0} selected)
|
|
2008-10-10 |
({0} selecionada)
({0} selecionadas)
|
|
266. |
Error Deleting Picture
|
|
2008-10-10 |
Erro ao excluir figura
|
|
274. |
_Remove from Catalog
|
|
2008-10-10 |
_Remover do catálogo
|
|
282. |
Rotate selected photo left
Rotate selected photos left
|
|
2008-10-10 |
Girar foto selecionada à esquerda
Girar fotos selecionadas à esquerda
|
|
283. |
Rotate selected photo right
Rotate selected photos right
|
|
2008-10-10 |
Girar foto selecionada à direita
Girar fotos selecionadas à direita
|
|
284. |
Find _Selected Tag
Find _Selected Tags
|
|
2008-10-10 |
_Localizar etiqueta selecionada
_Localizar etiquetas selecionadas
|
|
285. |
Find Selected Tag _With
Find Selected Tags _With
|
|
2008-10-10 |
_Localizar etiqueta selecionada com
Localizar etiquetas _selecionadas com
|
|
286. |
Create New Version?
Create New Versions?
|
|
2008-10-10 |
Criar nova versão?
criar novas versões?
|
|
287. |
Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected photo to preserve the original?
Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected photos to preserve the originals?
|
|
2008-10-10 |
Antes de iniciar {1}, o F-Spot deve criar uma nova versão da foto selecionada para preservar a original?
Antes de iniciar {1}, o F-Spot deve criar novas versões das fotos selecionadas para preservar as originais?
|
|
291. |
Subject and Keywords
|
|
2008-10-10 |
Assunto e palavras-Chave
|
|
293. |
Planar Configuration
|
|
2008-10-10 |
Configuração planar
|
|
295. |
Photometric Interpretation
|
|
2008-10-10 |
Interpretação fotométrica
|
|
296. |
Resolution Unit
|
|
2008-10-10 |
Unidade de resolução
|
|
297. |
Exposure Program
|
|
2008-10-10 |
Programa de exposição
|
|
298. |
Metering Mode
|
|
2008-10-10 |
Modo de medição
|
|
299. |
Exposure Mode
|
|
2008-10-10 |
Modo de exposição
|
|
300. |
Custom Rendered
|
|
2008-10-10 |
Processamento personalizado
|
|
301. |
Components Configuration
|
|
2008-10-10 |
Configuração de componentes
|
|
302. |
Light Source
|
|
2008-10-10 |
Fonte de luz
|
|
303. |
Sensing Method
|
|
2008-10-10 |
Modo de sensibilidade
|
|
304. |
Color Space
|
|
2008-10-10 |
Espaço de cores
|
|
305. |
White Balance
|
|
2008-10-10 |
Equilíbrio de branco
|
|
306. |
Focal Plane Resolution Unit
|
|
2008-10-10 |
Unidade de resolução plana focal
|
|
307. |
File Source Type
|
|
2008-10-10 |
Tipo de fonte de arquivo
|
|
308. |
Scene Capture Type
|
|
2008-10-10 |
Tipo de captura de cena
|
|
309. |
Gain Control
|
|
2008-10-10 |
Controle de ganho
|
|
313. |
Scene Type
|
|
2008-10-10 |
Tipo de cena
|
|
315. |
Create New Version
|
|
2008-10-10 |
Criar nova versão
|
|
317. |
Rename Version
|
|
2008-10-10 |
Renomear versão
|
|
321. |
Really Delete?
|
|
2008-10-10 |
Realmente excluir?
|
|
345. |
Adjust Colors
|
|
2008-10-10 |
Ajustar cores
|
|
349. |
Sepia Tone
|
|
2008-10-10 |
Tom de sépia
|
|
353. |
No Constraint
|
|
2008-10-10 |
Sem restrições
|
|
354. |
Same as photo
|
|
2008-10-10 |
A mesma da foto
|
|
355. |
Custom Ratios...
|
|
2008-10-10 |
Proporções personalizadas...
|
|
365. |
Hide _Find Bar
|
|
2008-10-10 |
_Ocultar barra de pesquisa
|
|
366. |
Show _Find Bar
|
|
2008-10-10 |
Mostrar barra de _pesquisa
|
|
367. |
Unable to rotate this type of photo
|
|
2008-10-10 |
Não foi possível girar este tipo de foto
|
|
368. |
Unable to rotate readonly file
|
|
2008-10-10 |
Não foi possível girar arquivo somente leitura
|
|
369. |
Rotating photos
|
|
2008-10-10 |
Girando fotos
|
|
370. |
Rotating photo "{0}"
|
|
2008-10-10 |
Girando foto "{0}"
|
|
372. |
Unable to rotate photo
Unable to rotate {0} photos
|
|
2008-10-10 |
Não foi possível girar foto
Não foi possível girar {0} fotos
|
|
373. |
The photo could not be rotated because it is on a read only file system or media such as a CDROM. Please check the permissions and try again.
{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system or media such as a CDROM. Please check the permissions and try again.
|
|
2008-10-10 |
Não foi possível girar a foto porque ela está em um sistema de arquivos somente leitura, tal como um CD-ROM. Por favor, verifique as permissões e tente novamente.
Não foi possível girar {0} fotos porque elas estão em um sistema de arquivos somente leitura, tal como um CD-ROM. Por favor, verifique as permissões e tente novamente.
|
|
374. |
Received error "{0}" while attempting to rotate {1}
|
|
2008-10-10 |
Erro "{0}" recebido ao tentar girar {1}
|