Translations by Michel Recondo

Michel Recondo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 217 results
233.
Auto Color
2008-10-10
Colorir automaticamente
248.
Edit Image
2008-10-10
Editar imagem
250.
Fullscreen
2008-10-10
Tela cheia
254.
F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old database has be moved to {0} and a new database has been created.
2008-10-10
O F-Spot encontrou um erro ao carregar o banco de dados de fotos. O banco de dados antigo foi movido para {0} e um novo banco de dados foi criado.
261.
_Merge Tags
2008-10-10
_Mesclar etiquetas
262.
{0} Photo
{0} Photos
2008-10-10
{0} foto
{0} fotos
264.
({0} selected)
({0} selected)
2008-10-10
({0} selecionada)
({0} selecionadas)
266.
Error Deleting Picture
2008-10-10
Erro ao excluir figura
274.
_Remove from Catalog
2008-10-10
_Remover do catálogo
282.
Rotate selected photo left
Rotate selected photos left
2008-10-10
Girar foto selecionada à esquerda
Girar fotos selecionadas à esquerda
283.
Rotate selected photo right
Rotate selected photos right
2008-10-10
Girar foto selecionada à direita
Girar fotos selecionadas à direita
284.
Find _Selected Tag
Find _Selected Tags
2008-10-10
_Localizar etiqueta selecionada
_Localizar etiquetas selecionadas
285.
Find Selected Tag _With
Find Selected Tags _With
2008-10-10
_Localizar etiqueta selecionada com
Localizar etiquetas _selecionadas com
286.
Create New Version?
Create New Versions?
2008-10-10
Criar nova versão?
criar novas versões?
287.
Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected photo to preserve the original?
Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected photos to preserve the originals?
2008-10-10
Antes de iniciar {1}, o F-Spot deve criar uma nova versão da foto selecionada para preservar a original?
Antes de iniciar {1}, o F-Spot deve criar novas versões das fotos selecionadas para preservar as originais?
291.
Subject and Keywords
2008-10-10
Assunto e palavras-Chave
293.
Planar Configuration
2008-10-10
Configuração planar
295.
Photometric Interpretation
2008-10-10
Interpretação fotométrica
296.
Resolution Unit
2008-10-10
Unidade de resolução
297.
Exposure Program
2008-10-10
Programa de exposição
298.
Metering Mode
2008-10-10
Modo de medição
299.
Exposure Mode
2008-10-10
Modo de exposição
300.
Custom Rendered
2008-10-10
Processamento personalizado
301.
Components Configuration
2008-10-10
Configuração de componentes
302.
Light Source
2008-10-10
Fonte de luz
303.
Sensing Method
2008-10-10
Modo de sensibilidade
304.
Color Space
2008-10-10
Espaço de cores
305.
White Balance
2008-10-10
Equilíbrio de branco
306.
Focal Plane Resolution Unit
2008-10-10
Unidade de resolução plana focal
307.
File Source Type
2008-10-10
Tipo de fonte de arquivo
308.
Scene Capture Type
2008-10-10
Tipo de captura de cena
309.
Gain Control
2008-10-10
Controle de ganho
313.
Scene Type
2008-10-10
Tipo de cena
315.
Create New Version
2008-10-10
Criar nova versão
317.
Rename Version
2008-10-10
Renomear versão
321.
Really Delete?
2008-10-10
Realmente excluir?
345.
Adjust Colors
2008-10-10
Ajustar cores
349.
Sepia Tone
2008-10-10
Tom de sépia
353.
No Constraint
2008-10-10
Sem restrições
354.
Same as photo
2008-10-10
A mesma da foto
355.
Custom Ratios...
2008-10-10
Proporções personalizadas...
365.
Hide _Find Bar
2008-10-10
_Ocultar barra de pesquisa
366.
Show _Find Bar
2008-10-10
Mostrar barra de _pesquisa
367.
Unable to rotate this type of photo
2008-10-10
Não foi possível girar este tipo de foto
368.
Unable to rotate readonly file
2008-10-10
Não foi possível girar arquivo somente leitura
369.
Rotating photos
2008-10-10
Girando fotos
370.
Rotating photo "{0}"
2008-10-10
Girando foto "{0}"
372.
Unable to rotate photo
Unable to rotate {0} photos
2008-10-10
Não foi possível girar foto
Não foi possível girar {0} fotos
373.
The photo could not be rotated because it is on a read only file system or media such as a CDROM. Please check the permissions and try again.
{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system or media such as a CDROM. Please check the permissions and try again.
2008-10-10
Não foi possível girar a foto porque ela está em um sistema de arquivos somente leitura, tal como um CD-ROM. Por favor, verifique as permissões e tente novamente.
Não foi possível girar {0} fotos porque elas estão em um sistema de arquivos somente leitura, tal como um CD-ROM. Por favor, verifique as permissões e tente novamente.
374.
Received error "{0}" while attempting to rotate {1}
2008-10-10
Erro "{0}" recebido ao tentar girar {1}