|
1.
|
|
|
Ekiga Softphone
|
|
|
|
Екига софтфон
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Arangel Angov
|
In upstream: |
|
Ekiga Softphone
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../ekiga.desktop.in.in.h:1
|
|
53.
|
|
|
Listen port
|
|
|
|
Влезна порта
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../ekiga.schemas.in.in.h:42
|
|
105.
|
|
|
Switch to fullscreen
|
|
|
|
Промени на цел екран
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../src/gui/main.cpp:3273
|
|
275.
|
|
|
Standby
|
|
|
|
Чекање
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Arangel Angov
|
In upstream: |
|
Чекам
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../src/gui/main.cpp:701 ../src/gui/main.cpp:3525
|
|
415.
|
|
|
Artwork:
|
|
|
|
Уметничко дело:
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../src/gui/callbacks.cpp:143
|
|
418.
|
|
|
Ekiga is full-featured SIP and H.323 compatible VoIP, IP-Telephony and Videoconferencing application that allows you to make audio and video calls to remote users with SIP and H.323 hardware or software.
|
|
|
|
Екига е целосна апликација за видеоконференција компатибилна со SIP, H.323, VoIP и IP-телефонија и Ви дозволува да правите аудио и видео повици до далечни корисници со SIP и H.323 хардвер или софтвер.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Arangel Angov
|
In upstream: |
|
Ekiga е целосна апликација за видеоконференција компатибилна со SIP, H.323, VoIP и IP-телефонија и Ви дозволува да правите аудио и видео повици до далечни корисници со SIP и H.323 хардвер или софтвер.
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../src/gui/callbacks.cpp:195
|
|
451.
|
|
|
This is the Ekiga general configuration assistant. The following steps will set up Ekiga by asking a few simple questions.
Once you have completed these steps, you can always change them later by selecting Preferences in the Edit menu.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ова е главниот асистент за конфигурирање на Екига. Овие чекори ќе ја постават Екига со поставување на неколку едноставни прашања.
Отако сте го поминале овие чекори, можете да ги промените во секое време избирајќи Параметри во менито Уреди.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Arangel Angov
|
In upstream: |
|
Ова е главниот асистент за конфигурирање на Ekiga. Следниве чекори ќе ја постават Ekiga преку поставување на неколку едноставни прашања.
Откако ќе ги поминете овие чекори, можете да ги промените во секое време со избирање на Преференци од менито Уреди.
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../src/gui/assistant.cpp:321
|
|
459.
|
|
|
The username and password are used to login to your existing account at the ekiga.net free SIP service. If you do not have an ekiga.net SIP address yet, you may first create an account below. This will provide a SIP address that allows people to call you.
You may skip this step if you use an alternative SIP service, or if you would prefer to specify the login details later.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Корисничкото име и лозинката се користат за најава на постоечка сметка на бесплатната ekiga.net SIP услуга. Ако сеуште немате ekiga.net SIP адреса потребно е прво да создадете една сметка подоле. Ова ќе овозможи да може да ве повикуваат луѓе.
Ако користите алтернативна SIP услуга или доколку претпочитате да ги внесете деталите за најава подоцна прескокнете го овој чекор.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Arangel Angov
|
In upstream: |
|
Корисничкото име и лозинката се користат за најава на постоечка сметка на бесплатната ekiga.net SIP услуга. Ако сеуште немате ekiga.net SIP адреса потребно е прво да создадете една сметка подолу. Ова ќе овозможи да може да ве повикуваат луѓе.
Ако користите алтернативна SIP услуга или доколку претпочитате да ги внесете деталите за најава подоцна прескокнете го овој чекор.
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../src/gui/assistant.cpp:579
|
|
464.
|
|
|
The connection type will permit determining the best quality settings that Ekiga will use during calls. You can later change the settings individually in the preferences window.
|
|
|
|
Типот на поврзување ќе дозволи одредување на најдобрите поставувања за квалитет што Екига ќе ги користи за време на повиците. Можете подоцна да ги промените поставувањата индивидуално во прозорецот за параметри.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Arangel Angov
|
In upstream: |
|
Типот на поврзување ќе дозволи одредување на најдобрите поставувања за квалитет што Ekiga ќе ги користи за време на повиците. Можете подоцна да ги промените поставувањата индивидуално во прозорецот за преференци.
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../src/gui/assistant.cpp:866
|
|
491.
|
|
|
You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be changed in the Ekiga preferences. Enjoy!
Configuration summary:
Username: %s
Connection type: %s
Audio manager: %s
Audio player: %s
Audio recorder: %s
Video manager: %s
Video input: %s
SIP URL: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Штотуку ја завршивте конфигурацијата на екига. Сите поставувања може да се променат во параметрите на Екига. Уживајте!
Конфигурационо резиме:
Корисничко име: %s
Вид на врска: %s
Аудио управител: %s
Аудио плејер: %s
Аудио снимач: %s
Видео управител: %s
Видео влез: %s
SIP URL: %s
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Arangel Angov
|
In upstream: |
|
Штотуку ја завршивте конфигурацијата на Ekiga. Сите поставувања може да се променат во преференците на Ekiga. Уживајте!
Конфигурационо резиме:
Корисничко име: %s
Вид на врска: %s
Аудио драјвер: %s
Аудио плејер: %s
Аудио снимач: %s
Видео драјвер: %s
Видео влез: %s
SIP URL: %s
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
Shared: |
|
Штотуку ја завршивте конфигурацијата на Ekiga. Сите поставувања може да се променат во параметрите на Ekiga. Уживајте!
Конфигурационо резиме:
Корисничко име: %s
Вид на врска: %s
Аудио управител: %s
Аудио плејер: %s
Аудио снимач: %s
Видео управител: %s
Видео влез: %s
SIP URL: %s
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../src/gui/druid.cpp:1912
|