Browsing Kirghiz translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 31 results
11.
The text of the label.
Белгинин тексти
Translated and reviewed by Timur Jamakeev
Located in ../eel/eel-editable-label.c:354
12.
Justification
Теңдөө
Translated and reviewed by Timur Jamakeev
Located in ../eel/eel-editable-label.c:360
13.
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
Баскычтын текст сабын бири-бирине салыштырмалуу теңдөө. Баскычтардын өздөрүн теңдөөгө ТИЙИШИ ЖОК. Бул үчүн GtkMisc::xalign касиетин караңыз.
Translated and reviewed by Timur Jamakeev
Located in ../eel/eel-editable-label.c:361
14.
Line wrap
Саптарды ташуу
Translated and reviewed by Timur Jamakeev
Located in ../eel/eel-editable-label.c:369
15.
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
Эгер бул орнотулса, узун саптар ташылат.
Translated and reviewed by Timur Jamakeev
Located in ../eel/eel-editable-label.c:370
16.
Cursor Position
Курсордун орду
Translated and reviewed by Timur Jamakeev
Located in ../eel/eel-editable-label.c:377
17.
The current position of the insertion cursor in chars.
Тамгалардагы кыстаруу курсорунун учурдагы орду.
Translated and reviewed by Timur Jamakeev
Located in ../eel/eel-editable-label.c:378
18.
Selection Bound
Белгилөө чек аралары
Translated and reviewed by Timur Jamakeev
Located in ../eel/eel-editable-label.c:387
19.
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
Тамгалардагы курсордон тартып белгилөөнүн карама-каршы жагынын орду.
Translated and reviewed by Timur Jamakeev
Located in ../eel/eel-editable-label.c:388
20.
Select All
Бардыгын белгилөө
Translated and reviewed by Timur Jamakeev
Located in ../eel/eel-editable-label.c:3217
1120 of 31 results

This translation is managed by Ubuntu Kyrgyz Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ilyas Bakirov, Timur Jamakeev.