Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
2130 of 31 results
21.
Input Methods
入力メソッド
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../eel/eel-editable-label.c:3228
22.
GConf error:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
GConf エラー:
%s
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../eel/eel-gconf-extensions.c:83
23.
GConf error: %s
GConf エラー: %s
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../eel/eel-gconf-extensions.c:87
24.
All further errors shown only on terminal.
更に多くのエラーは端末にのみ表示されます。
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../eel/eel-gconf-extensions.c:90
25.
No image was selected.
画像が選択されていません。
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../eel/eel-gnome-extensions.c:265
26.
You must click on an image to select it.
画像を選択する場合はその画像をクリックして下さい。
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../eel/eel-gnome-extensions.c:266
27.
You can stop this operation by clicking cancel.
[キャンセル] をクリックすると、この操作を取り消せます。
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../eel/eel-stock-dialogs.c:203
28.
(invalid Unicode)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(Unicode が正しくありません)
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../eel/eel-vfs-extensions.c:92
29.
Opening %s
%s を開いています
Translated by Takeshi AIHANA
Located in ../eel/eel-app-launch-context.c:404
30.
Opening %d Item
Opening %d Items
%d個のアイテムを開いています
Translated by Takeshi AIHANA
Located in ../eel/eel-app-launch-context.c:407
2130 of 31 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Takeshi AIHANA, Takeshi AIHANA.