|
55.
|
|
|
dpkg: too many nested errors during error recovery !!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dpkg: za dużo osadzonych błędów podczas obsługi błędu !!
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Robert Luberda
|
In upstream: |
|
dpkg: za dużo osadzonych błędów podczas obsługi błędu!!
|
|
|
Suggested by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/ehandle.c:141
|
|
130.
|
|
|
Error allocating memory for cfgfilename
|
|
|
|
błąd przydzielania pamięci dla cfgfilename
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
176.
|
|
|
process_archive ... already disappeared !
|
|
|
|
process_archive ... zniknął !
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Robert Luberda
|
In upstream: |
|
process_archive ... zniknął!
|
|
|
Suggested by
Robert Luberda
|
|
|
|
193.
|
|
|
gobble replaced file `%.255s '
|
|
|
|
nie można odczytać pliku części `%.250s '
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Robert Luberda
|
In upstream: |
|
pominięcie zastąpionego pliku `%.255s '
|
|
|
Suggested by
Robert Luberda
|
|
|
|
249.
|
|
|
dpkg: dependency problems prevent configuration of %s :
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dpkg: problemy z zależnościami uniemożliwiają skonfigurowanie %s :
%s
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/configure.c:294
|
|
252.
|
|
|
Package is in a very bad inconsistent state - you should
reinstall it before attempting configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pakiet jest w złym stanie - powinien zostać przeinstalowany
przed próbą jego skonfigurowania.
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/configure.c:309
|
|
275.
|
|
|
wait for shell failed
|
|
|
|
nie można wykonać funcji `wait' dla powłoki
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Robert Luberda
|
In upstream: |
|
nie można wykonać funkcji `wait' dla powłoki
|
|
|
Suggested by
Robert Luberda
|
Shared: |
|
nie można wykonać funkcji "wait" dla powłoki
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
282.
|
|
|
Not modified since installation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie zmodyfikowany po zainstalowaniu.
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
src/configure.c:613
|
|
339.
|
|
|
cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s )
|
|
|
|
nie można rozwiązać problemu z przed-zależnościami dla %.250s (wymagane przez %.250s )
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
Shared: |
|
nie można rozwiązać problemu ze wstępnymi wymaganiami dla %.250s (potrzebne dla %.250s )
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/main/enquiry.c
|
|
367.
|
|
|
failed to fstat previous statoverride file
|
|
|
|
nie można sprawdzić stanu poprzedniego pliku statoverride
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
Shared: |
|
nie można ustalić stanu starego pliku statoverride
|
|
|
Suggested by
BartekChom
|
|
|
|
Located in
src/statdb.c:137
|