Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
1119 of 19 results
472.
failed to exec dpkg-deb to extract control information
nie można wywołać `dpkg-deb' aby pobrać plik kontrolny
Translated by Bartosz Fenski
Reviewed by Robert Luberda
In upstream:
nie można wywołać `dpkg-deb', aby pobrać plik kontrolny
Suggested by Robert Luberda
Shared:
nie można wywołać "dpkg-deb", aby pobrać plik kontrolny
Suggested by Wiktor Wandachowicz
Located in src/processarc.c:212
477.
dpkg: warning - ignoring pre-dependency problem !
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
dpkg: ostrzeżenie - zignorowanie problemu ze wstępnymi wymaganiami!
Translated by Wiktor Wandachowicz
In upstream:
dpkg: ostrzeżenie - zignorowanie problemu z przed-zależnościami!
Suggested by Robert Luberda
Located in src/processarc.c:273
487.
unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive
nie można wywołać `dpkg-deb' aby pobrać archiwum z plikami
Translated by Bartosz Fenski
Reviewed by Robert Luberda
In upstream:
nie można wywołać `dpkg-deb', aby pobrać archiwum z plikami
Suggested by Robert Luberda
Shared:
nie można wywołać "dpkg-deb", aby pobrać archiwum z plikami
Suggested by Wiktor Wandachowicz
Located in src/processarc.c:600
527.
Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,
and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Użyj dpkg --info (= dpkg-deb --info) aby zobaczyć informacje o pakiecie,
oraz dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) aby sprawdzić jego zawartość.
Translated by Bartosz Fenski
Reviewed by Robert Luberda
In upstream:
Użyj dpkg --info (= dpkg-deb --info), aby zobaczyć informacje o pakiecie,
oraz dpkg --contents (= dpkg-deb --contents), aby sprawdzić jego zawartość.
Suggested by Robert Luberda
Located in src/querycmd.c
542.
dpkg - warning: while removing %.250s, unable to remove directory `%.250s': %s - directory may be a mount point ?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
dpkg - ostrzeżenie: podczas usuwania %.250s nie można usunąć katalogu "%.250s": %s - być może katalog jest punktem montowania?
Translated by Wiktor Wandachowicz
In upstream:
dpkg - ostrzeżenie: podczas usuwania %.250s nie można usunąć katalogu `%.250s': %s - katalog może być punktem montowania?
Suggested by Robert Luberda
Located in src/remove.c:262 src/remove.c:379
665.
realloc failed (%zu bytes)
wykonanie funkcji realloc nie powiodło się (%zu bajtów)
Translated and reviewed by Pawel Dyda
In upstream:
nie można wykonać funkcji "realloc" (%zu bajtów)
Suggested by Michał Kułach
Located in lib/dpkg/mlib.c:58
688.
Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;
Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Wpisz dpkg-deb --help aby dowiedzieć się jak operować plikami *.deb;
Wpisz dpkg --help aby dowiedzieć się jak (od)instalować pakiety.
Translated by Bartosz Fenski
Reviewed by Robert Luberda
In upstream:
Proszę wpisać: dpkg-deb --help, aby dowiedzieć się jak operować plikami *.deb;
dpkg --help, aby dowiedzieć się jak (od)instalować pakiety.
Suggested by Michał Kułach
Located in src/deb/main.c
721.
Type dpkg-split --help for help.
Wpisz dpkg-split --help aby otrzymać pomoc.
Translated by Bartosz Fenski
Reviewed by Robert Luberda
In upstream:
Proszę wpisać dpkg-split --help, aby otrzymać pomoc.
Suggested by Michał Kułach
Located in src/split/main.c
916.
There is no program which provides %s.
Nothing to configure.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie znaleziono programu, który dostarcza %s.
Nie ma nic do skonfigurowania.
Translated by Wiktor Wandachowicz
In upstream:
Nie znaleziono programu, który dostarcza %s.
Nie ma nic do konfigurowania.
Suggested by Robert Luberda
Located in scripts/update-alternatives.pl:629
1119 of 19 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: BartekChom, Bartosz Fenski, FilipK, Klop70, Krzysztof Janowski, Maciej Baron, Michał Kułach, Pawel Dyda, Piotr Strębski, Robert Luberda, Wiktor Wandachowicz.