|
531.
|
|
|
Format syntax:
A format is a string that will be output for each package. The format
can include the standard escape sequences \n (newline), \r (carriage
return) or \\ (plain backslash). Package information can be included
by inserting variable references to package fields using the ${var[;width]}
syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in which
case left alignment will be used.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Formato sintaksė:
Formatas – tai teksto eilutė, kuri bus išvedama ties kiekvienu paketu. Eilutėje
gali būti standartinės kaitos sekos: \n (nauja eilutė), \r (naujos
eilutės simbolis), \\ (atvirkštinis pasviręs brūkšnys). Paketo informacija gali būti įtraukta
įterpiant nuorodas į paketo laukus naudojant ${var[;width]} sintaksę.
Laukeliai bus lygiuojami į dešinę; jei nurodysite neigiamą pločio reikšmę – į kairę.
|
|
Translated and reviewed by
Gintautas Miliauskas
|
In upstream: |
|
Formato sintaksė:
Formatas tai teksto eilutė kuri bus išvedama ties kiekvienu paketu. Eilutėje
gali būti standartinės escape sekos \n (nauja eilutė), \r (naujos
eilutės simbolis) arba \\ (atvirkštinis pasviręs brukšnys). Paketo informacija gali būti itraukta
kintamuosius paketo informacijos eilutėse naudojant ${var[;plotis]}
sintaksę. Laukeliai bus lygiuoti į kairę, nebent pločio reikšmė būtų neigiama - tuo atveju
bus naudojamas lygiavimas į dešinę pusę.
|
|
|
Suggested by
Gintautas Miliauskas
|
|
|
|
Located in
src/deb/main.c src/query/main.c
|
|
532.
|
|
|
Use --help for help about querying packages;
Use --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Naudoti --help pagalbai apie užklausiamus paketus;
Naudoti --license informacijai apie licenziją (GNU GPL).
|
|
Translated and reviewed by
Andrius Kokiančiks
|
|
|
|
Located in
src/query.c:506
|
|
533.
|
|
|
dpkg - warning: ignoring request to remove %.250s which isn't installed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dpkg: įspėjimas: prašymas pašalinti %.250s ignoruojamas, nes jis nėra įdiegtas.
|
|
Translated and reviewed by
Gintautas Miliauskas
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:95
|
|
534.
|
|
|
dpkg - warning: ignoring request to remove %.250s , only the config
files of which are on the system. Use --purge to remove them too.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dpkg: įspėjimas: prašymas pašalinti %.250s ignoruojamas, nes sistemoje liko
tik šio paketo nustatymų failai. Jei norite juos ištrinti, naudokite --purge.
|
|
Translated and reviewed by
Gintautas Miliauskas
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:103
|
|
535.
|
|
|
This is an essential package - it should not be removed.
|
|
|
|
Tai yra svarbus paketas - jis neturėtų būti išmetamas.
|
|
Translated and reviewed by
Andrius Kokiančiks
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:103
|
|
536.
|
|
|
dpkg: dependency problems prevent removal of %s :
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dpkg: priklausomybių problemos neleidžia pašalinti %s :
%s
|
|
Translated and reviewed by
Andrius Kokiančiks
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:128
|
|
537.
|
|
|
dependency problems - not removing
|
|
|
|
priklausomybių problemos - nešalinamas
|
|
Translated and reviewed by
Andrius Kokiančiks
|
|
|
|
Located in
src/main/remove.c
|
|
538.
|
|
|
dpkg: %s : dependency problems, but removing anyway as you request:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dpkg: %s : priklausomybių problemos, tačiau šalinamas, nes taip nurodyta:
%s
|
|
Translated and reviewed by
Andrius Kokiančiks
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:144
|
|
539.
|
|
|
Package is in a very bad inconsistent state - you should
reinstall it before attempting a removal.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Paketas labai nevientisoje būsenoje - jūs turėtumėte
įdiegti jį pakartotinai prieš išmetant.
|
|
Translated and reviewed by
Andrius Kokiančiks
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:142
|
|
540.
|
|
|
Would remove or purge %s ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Išmesiu ar pašalinsiu %s ...
|
|
Translated and reviewed by
Andrius Kokiančiks
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:149
|