|
737.
|
|
|
unable to delete used-up depot file `%.250s '
|
|
|
|
non é posíbel borrar o ficheiro de almacén empregado «%.250s »
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
non se pode borrar o ficheiro de armacén empregado "%.250s "
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/queue.c:214
|
|
738.
|
|
|
--listq does not take any arguments
|
|
|
|
--listq non toma ningún argumento
|
|
Translated by
Jacobo Tarrio
|
|
Reviewed by
mvillarino
|
|
|
|
739.
|
|
|
Junk files left around in the depot directory:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ficheiros de lixo que quedan no directorio de armacén:
|
|
Translated by
Jacobo Tarrio
|
|
Reviewed by
Xosé
|
Shared: |
|
Ficheiros de lixo que quedan no directorio de almacén:
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
src/split/queue.c
|
|
740.
|
|
|
unable to stat `%.250s '
|
|
|
|
non é posíbel obter o estado de «%.250s »
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
non se atopa "%.250s "
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/queue.c:240 dpkg-split/queue.c:269
|
|
741.
|
|
|
%s ( %lu bytes)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s ( %lu bytes)
|
|
Translated and reviewed by
Héctor Fernández López
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/queue.c:216
|
|
742.
|
|
|
%s (not a plain file)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s (non é un ficheiro normal)
|
|
Translated and reviewed by
Héctor Fernández López
|
|
|
|
Located in
src/split/queue.c
|
|
743.
|
|
|
Packages not yet reassembled:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Paquetes que aínda non se reensamblaron:
|
|
Translated by
Jacobo Tarrio
|
|
Reviewed by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
src/split/queue.c
|
|
744.
|
|
|
part file `%.250s ' is not a plain file
|
|
|
|
o ficheiro de partes "%.250s " non é un ficheiro normal
|
|
Translated by
Jacobo Tarrio
|
|
Reviewed by
Xosé
|
Shared: |
|
o ficheiro de partes «%.250s » non é un ficheiro normal
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/queue.c:271
|
|
745.
|
|
|
(total %lu bytes)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(total %lu bytes)
|
|
Translated and reviewed by
Héctor Fernández López
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/queue.c:244
|
|
746.
|
|
|
unable to discard `%.250s '
|
|
|
|
non é posíbel desbotar «%.250s »
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
non se pode descartar "%.250s "
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/queue.c:304
|