Translations by Miguel Anxo Bouzada

Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1159 results
~
syntax error: unknown user '%s' in statoverride file
2010-03-15
erro de sintaxe: «%s» é un usuario descoñecido para o ficheiro «statoverride»
~
syntax error: invalid mode in statoverride file
2010-03-15
erro de sintaxe: modo incorrecto no ficheiro «statoverride»
~
syntax error: invalid gid in statoverride file
2010-03-15
erro de sintaxe: gid incorrecto no ficheiro «statoverride»
~
syntax error: invalid uid in statoverride file
2010-03-15
erro de sintaxe: uid incorrecto no ficheiro »statoverride»
~
while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed.
2010-03-15
eliminando %.250s, o directorio «%.250s» non estaba baleiro polo que non foi eliminado
~
ignoring request to remove %.250s, only the config files of which are on the system. Use --purge to remove them too.
2010-03-15
ignórase a solicitude de eliminar %.250s, só os ficheiros de configuración que haxa no sistema. Empregue --purge para eliminalos tamén.
~
old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and '%.250s')
2010-03-15
O ficheiro antigo «%.250s» é igual a varios ficheiros novos (tanto «%.250s» como «%.250s»)
~
old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)
2010-03-15
O ficheiro de configuración antigo «%.250s» era un directorio baleiro (e foi borrado)
~
obsolete force/refuse option '%s'
2010-03-15
a opción force/refuse «%s» é obsoleta
~
obsolete option '--%s'
2010-03-15
a opción «--%s» é obsoleta
~
files list file for package `%.250s' missing, assuming package has no files currently installed.
2010-03-15
falta a lista de ficheiros para o paquete «%.250s», asumese que o paquete non ten ficheiros instalados.
~
files list file for package '%.250s' is missing final newline
2010-03-15
a lista de ficheiros do paquete «%.250s» falta a liña nova no final
~
dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!
2010-03-15
dpkg non esta rexistrado como instalado, non se pode verificar a compatibilidade de %s
~
multiple Conflicts and Replaces
2010-03-15
múltiples conflitos e reemprazos
~
obsolete option '--%s', please use '--%s' instead.
2010-03-15
a opción «--%s» é obsoleta; empregue «--%s» no canto dela.
~
Version of dpkg with working %s support not yet configured. Please use 'dpkg --configure dpkg', and then try again.
2010-03-15
A versión de dpkg que permite %s non está configurada. Use «dpkg --configure dpkg» e tenteo de novo.
~
%s: config file '%s' is a circular link (= '%s')
2010-03-15
%s: o ficheiro de configuración «%s» é unha ligazón circular (= '%s')
~
%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename ('%s' is a symlink to '%s')
2010-03-15
%s: o ficheiro de configuración «%.250s» apunta a un nome de ficheiro danado («%s» é unha ligazón simbólica a «%s»)
~
%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')
2010-03-15
%s: o ficheiro de configuración «%.250s» non é un ficheiro normal nin unha ligazón simbólica (= «%s»)
~
%s: failed to remove '%.250s': %s
2010-03-14
%s: fallou a eliminación de «%.250s»: %s
~
%s: failed to remove old distrib version '%.250s': %s
2010-03-14
%s: fallou a eliminación da versión antiga da distribución «%.250s»: %s
~
%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s
2010-03-14
%s: fallou a eliminación de «%.250s» (antes de sobreescribir): %s
~
%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s
2010-03-14
%s: falou a ligazón «%.250s» a «%.250s»: %s
~
%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s
2010-03-14
%s: non foi posíbel cambiar o nome a «%.250s» para «%.250s«: %s
~
%s: failed to remove old backup '%.250s': %s
2010-03-14
%s: fallou a eliminación da copia de seguranza antiga «%.250s»: %s
~
downgrading %.250s from %.250s to %.250s.
2010-03-14
revertendo %.250s de %.250s a %.250s.
~
considering deconfiguration of essential package %s, to enable %s.
2010-03-14
considerando a desconfiguración dun paquete esencial paquete %s, para activar %s.
~
unable to create `%.255s' (while processing `%.255s')
2010-03-14
non foi posíbel crear «%.255s» (mentres se procesaba `%.255s')
~
skipped unpacking file '%.255s' (replaced or excluded?)
2010-03-14
omitese descomprimir o ficheiro «%.255s» (remprazado ou excluido?)
~
failed to fstat tmpfile (data)
2010-03-14
non foi posíbel facer «fstat» a ficheiro temporal (data)
~
unable to stat control directory
2010-03-14
non foi posíbel facer «stat» ao directorio de control
~
unable to delete old directory '%.250s': %s
2010-03-14
non foi posíbel eliminar o directorio antigo «%.250s»: %s
~
could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s
2010-03-14
non foi posíbel facer «stat» ao ficheiro antigo «%.250s» polo que non se elimina: %s
~
while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory may be a mount point?
2010-03-14
mentres se eliminaba %.250s, non se puido eliminar o directorio «%.250s»: %s - é un punto de montaxe?
~
unable to stat %s '%.250s': %s
2010-03-14
non foi posíbel facer «stat» de %s «%.250s»: %s
~
unable to setenv for maintainer script
2010-03-14
non foi posíbel facer «setenv» para o script do mantedor
~
unable to stat files list file for package '%.250s'
2010-03-14
non foi posíbel facer «stat» a lista de ficheiros do paquete «%.250s»
~
%s: unable to stat config file '%s' (= '%s'): %s
2010-03-14
%s: non foi posíbel facer «stat» ao ficheiro de configuración «%s» (= «%s»): %s
~
%s: unable to readlink conffile '%s' (= '%s'): %s
2010-03-14
%s: non foi posíbel ler o contido de ficheiro de configuración «%s» (=«%s»): %s
~
%s: unable to open conffile %s for hash: %s
2010-03-14
%s: non foi posíbel ler o contido de ficheiro de configuración %s para o hash: %s
~
failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s
2010-03-14
non foi posíbel abrir o ficheiro de configuración «%.255s» para lectura: %s
~
unable to write to status fd %d
2010-03-13
non é posíbel escribir no estado do descritor %d
~
unable to ignore signal %s before running %.250s
2010-03-13
non é posíbel ignorar o sinal %s antes de executar %.250s
~
%s, in file '%.255s' near line %d package '%.255s':
2010-03-11
%s, no ficheiro «%.255s» sobre a liña %d paquete «%.255s»:
~
%s, in file '%.255s' near line %d:
2010-03-11
%s, no ficheiro «%.255s» sobre a liña %d:
~
failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s
2010-03-11
non se puido abrir o ficheiro de configuración «%.255s» para lectura: %s
~
%s: warning: %s
2010-03-11
%s: aviso: %s
~
%s:%s:%d: internal error: %s
2010-03-11
%s:%s:%d: aconteceu un erro interno: %s
~
Configuration file `%s', does not exist on system. Installing new config file as you requested.
2010-03-11
O ficheiro de configuración «%s» non existe no seu sistema. Instalando o novo ficheiro de configuración segundo a súa petición.
2010-03-11
O ficheiro de configuración «%s» non existe no seu sistema. Instalandor o novo ficheiro de configuración segundo a súa petición.