|
35.
|
|
|
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
|
|
|
|
Após esta mensagem estará executando o "ash" , um clone do Bourne-shell.
|
|
Translated by
JoiHap
|
|
Reviewed by
Miguel Figueiredo
|
In upstream: |
|
Após esta mensagem estará a correr o "ash", um clone do Bourne-shell
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
Shared: |
|
Depois desta mensagem, estará a executar "ash", um clone da shell Bourne.
|
|
|
Suggested by
Alfredo Silva
|
|
|
|
Located in
../di-utils-shell.templates:1001
|
|
36.
|
|
|
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
|
|
|
|
O sistema de ficheiros raiz é um disco RAM. Os sistemas de ficheiros do disco rígido são montados em "/target". O editor disponível para si é o 'nano'. É muito pequeno e fácil de utilizar. Para ter uma ideia de quais os utilitários do Unix que estão disponíveis para si, utilize o comando "help".
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
O sistema de ficheiros raiz é um disco de RAM. Os sistemas de ficheiros dos discos rígidos encontram-se montados em "/target". O editor disponível para si é o nano. É muito pequeno e fácil de utilizar. Para ter uma ideia de quais as utilidades de Unix que tem disponíveis para si utilize o comando "help".
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../di-utils-shell.templates:1001
|
|
37.
|
|
|
Use the "exit" command to return to the installation menu.
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
|
|
|
|
Utilize o comando "exit"para voltar ao menu de instalação.
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
Para voltar ao menu de instalação utilize o comando "exit".
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../di-utils-shell.templates:1001
|
|
40.
|
|
|
Are you sure you want to exit now?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Deseja sair agora?
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
Tem a certeza que quer terminar agora?
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../di-utils-reboot.templates:1001
|
|
41.
|
|
|
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Se ainda não terminou a instalação, o seu sistema poderá ficar num estado inutilizável.
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
Caso ainda não tenha terminado a instalação o seu sistema pode ficar num estado em que não é possível iniciá-lo.
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../di-utils-reboot.templates:1001
|
|
43.
|
|
|
Registering modules...
|
|
|
Type: text
Description
base-installer progress bar item
:sl1:
|
|
|
|
A registar os módulos...
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
A registar os módulos ...
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../di-utils.templates:1001
|
|
44.
|
|
|
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Todos os componentes do instalador necessários para completar a instalação serão carregados automaticamente e não estão listados aqui. Alguns dos outros componentes do instalador (opcionais) são mostrados abaixo. Estes provavelmente não são necessários, mas poderão ser interessantes para alguns utilizadores.
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
Todos os componentes do instalador necessários para completar a instalação serão carregados automaticamente e não são aqui listados. Alguns outros componentes (opcionais) do instalador são mostrados abaixo. Provavelmente não são necessários, mas podem ser interessantes para alguns utilizadores.
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:1001
|
|
46.
|
|
|
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Para poupar memória, só os componentes que são realmente necessários para uma instalação são selecionados por predefinição. Os outros componentes do instalador não são todos necessários para uma instalação básica, mas poderá precisar de alguns, especialmente certos módulos do 'kernel', por isso veja cuidadosamente a lista e selecione os componentes que precisa.
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
Para poupar memória, apenas são escolhidos por omissão componentes que serão de certeza necessários. Os outros componentes do instalador não são todos necessários para uma instalação básica, mas poderá necessitar de alguns deles, especialmente alguns módulos do kernel, por isso veja cuidadosamente a lista e escolha os componentes de que necessita.
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:2001
|
|
47.
|
|
|
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Note que se selecionar um componente que requer outros, esses componentes também serão carregados.
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
Note que se escolher um componente que requer outros, esses componentes também serão carregados.
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:1001 ../anna.templates:2001
|
|
48.
|
|
|
Loading additional components
|
|
|
Type: text
Description
(Progress bar) title displayed when loading udebs
TRANSLATORS : keep short
:sl1:
|
|
|
|
A carregar os componentes adicionais
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
A carregar componentes adicionais
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:3001
|