|
1146.
|
|
|
The installation CD does not contain full support for your language. Do you want to download the required packages from the Internet now? This includes spell-checking, dictionaries, and translations for various applications.
|
|
|
Type: boolean
Description
This template may be preseeded to avoid installing extra language support
packages (they often have substantial dependencies).
|
|
|
|
Deze installatie-CD bevat geen volledige ondersteuning voor uw taal. Wilt u de daarvoor vereiste taalpakketten nu van het internet ophalen? Dit omvat spellingcontrole, woordenboeken en vertalingen voor verscheidene toepassingen.
|
|
Translated by
Pjotr12345
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Deze installatie-cd bevat geen volledige ondersteuning voor uw taal. Wilt u de daarvoor vereiste pakketten nu van het internet ophalen? Dit omvat spellingcontrole, woordenboeken en vertalingen voor verscheidene toepassingen.
|
|
|
Suggested by
Jan Claeys
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:9001
|
|
1147.
|
|
|
If you do not want to download this now, you may start the Language Selector after installation to install complete support for your language.
|
|
|
Type: boolean
Description
This template may be preseeded to avoid installing extra language support
packages (they often have substantial dependencies).
|
|
|
|
Indien u dit nu nog niet wilt ophalen, kunt u de taalkeuze ook na de installatie opstarten om alsnog volledige ondersteuning voor uw taal te installeren.
|
|
Translated by
Pjotr12345
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Indien u dit nu nog niet wilt downloaden, kunt u de Taalkeuze ook na de installatie opstarten om alsnog volledige ondersteuning voor uw taal te installeren.
|
|
|
Suggested by
Jan Claeys
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:9001
|
|
1148.
|
|
|
Continue without boot loader
|
|
|
Type: text
Description
Main menu item
:sl1:
|
|
|
|
Verdergaan zonder opstartlader
|
|
Translated by
Heureka
|
|
Reviewed by
Kenneth Venken
|
In upstream: |
|
Verder gaan zonder opstartlader
|
|
|
Suggested by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:1001
|
|
1149.
|
|
|
Failed to mount /target/proc
|
|
|
Type: error
Description
:sl4:
|
|
|
|
Aankoppelen van /target/proc is mislukt
|
|
Translated and reviewed by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:2001 ../yaboot-installer.templates:15001
|
|
1150.
|
|
|
Mounting the proc file system on /target/proc failed.
|
|
|
Type: error
Description
:sl4:
|
|
|
|
Aankoppelen van het proc-bestandssysteem op /target/proc is mislukt.
|
|
Translated and reviewed by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:2001 ../yaboot-installer.templates:15001
|
|
1151.
|
|
|
Warning: Your system may be unbootable!
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: error
Description
:sl4:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: error
Description
:sl4:
Type: error
Description
:sl4:
Type: error
Description
:sl4:
|
|
|
|
Waarschuwing: mogelijk is uw systeem niet opstartbaar!
|
|
Translated and reviewed by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:2001 ../yaboot-installer.templates:11001
../yaboot-installer.templates:13001 ../yaboot-installer.templates:15001
|
|
1152.
|
|
|
Some variables need to be set in the Genesi firmware in order for your system to boot automatically. At the end of the installation, the system will reboot. At the firmware prompt, set the following firmware variables to enable auto-booting:
|
|
|
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
In de Genesi firmware dienen enkele variabelen ingesteld te worden om uw systeem automatisch te kunnen opstarten. Uw systeem zal aan het einde van het installatieproces herstart worden. Bij de firmware-prompt dienen de volgende firmware-variabelen ingesteld te worden om automatisch opstarten te activeren:
|
|
Translated and reviewed by
Bart Cornelis
|
Shared: |
|
In de Genesi-firmware dienen enkele variabelen ingesteld te worden om uw systeem automatisch te kunnen opstarten. Uw systeem zal aan het einde van het installatieproces herstart worden. Stel bij de firmware-prompt de volgende firmware-variabelen in om automatisch opstarten te activeren:
|
|
|
Suggested by
Heureka
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:3001 ../yaboot-installer.templates:16001
|
|
1153.
|
|
|
Alternatively, you will be able to boot the kernel manually by entering, at the firmware prompt:
|
|
|
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Het is ook mogelijk om de kernel handmatig op te starten door bij de firmware-prompt het volgende in te voeren:
|
|
Translated by
Heureka
|
|
Reviewed by
Kenneth Venken
|
In upstream: |
|
Het is ook mogelijk om de kernel handmatig op te starten door bij de firmware-prompt het volgende in te geven:
|
|
|
Suggested by
Bart Cornelis
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:3001 ../yaboot-installer.templates:16001
|
|
1154.
|
|
|
Setting firmware variables for automatic boot
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: note
Description
:sl4:
Type: note
Description
:sl4:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Firmware-variabelen worden ingesteld voor automatisch opstarten
|
|
Translated and reviewed by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:3001 ../nobootloader.templates:4001
../yaboot-installer.templates:16001
|
|
1155.
|
|
|
Some variables need to be set in the Netwinder NeTTrom firmware in order for your system to boot linux automatically. At the end of this installation stage, the system will reboot, and the firmware will attempt to autoboot. You can abort this by pressing any key. You will then be dropped into the NeTTrom command system where you have to execute the following commands:
|
|
|
|
In de Netwinder NeTTrom firmware dienen enkele variabelen te worden ingesteld om uw systeem Linux automatisch te kunnen laten opstarten. Aan het einde van het installatieproces zal uw systeem worden herstart en zal de firmware proberen door te starten. U kunt dit afbreken door een willekeurige toets in te drukken. U zult dan terechtkomen in het NeTTrom commando-systeem waar u de volgende commando's dient uit te voeren:
|
|
Translated and reviewed by
Frans Pop
|
|
|