|
1.
|
|
|
Ubuntu installer main menu
|
|
|
Type: text
Description
:sl1:
|
|
|
|
Menù principale del programma di installazione Ubuntu
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Stefano Canepa
|
In upstream: |
|
Menu principale del programma di installazione Ubuntu
|
|
|
Suggested by
Giuseppe Sacco
|
Shared: |
|
Menù principale del programma d'installazione Ubuntu
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:1001
|
|
4.
|
|
|
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Uno dei passi di installazione è fallito. È possibile provare a eseguire nuovamente il passo selezionandolo dal menù, oppure saltarlo e selezionarne un altro. Il passo fallito è: ${ITEM}
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Stefano Canepa
|
In upstream: |
|
Uno dei passi di installazione è fallito. È possibile provare a eseguire nuovamente il passo, selezionandolo dal menu, oppure lasciarlo da parte e selezionarne un altro. Il passo fallito è: ${ITEM}
|
|
|
Suggested by
Stefano Canepa
|
Shared: |
|
Uno dei passi dell'installazione non è riuscito. È possibile provare a eseguire nuovamente il passo selezionandolo dal menù, oppure saltarlo e selezionarne un altro. Il passo non completato è: ${ITEM}
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:3001
|
|
21.
|
|
|
<Tab> moves between items; <Space> selects; <Enter> activates buttons
|
|
|
Type: text
Description
Help line displayed at the bottom of the cdebconf newt interface.
Translators: must fit within 80 characters.
:sl1:
|
|
|
|
<TAB> sposta tra elementi; <Spazio> seleziona; <Invio> attiva i pulsanti
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
Reviewed by
Stefano Canepa
|
In upstream: |
|
<TAB> sposta tra elementi; <Spazio> seleziona; <Invio> attiva i bottoni
|
|
|
Suggested by
Giuseppe Sacco
|
Shared: |
|
<Tab> sposta tra elementi; <Spazio> seleziona; <Invio> attiva i pulsanti
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:6001
|
|
23.
|
|
|
Screenshot
|
|
|
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
This button will allow users to virtually "shoot a picture"
of the screen
:sl1:
|
|
|
|
Schermata
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
Reviewed by
Stefano Canepa
|
In upstream: |
|
Copia schermo
|
|
|
Suggested by
Stefano Canepa
|
Shared: |
|
Cattura schermata
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-gtk-udeb.templates:7001
|
|
26.
|
|
|
KEYSTROKES:
|
|
|
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
|
TASTI PREMUTI:
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
Reviewed by
Stefano Canepa
|
In upstream: |
|
Tasti premuti:
|
|
|
Suggested by
Stefano Canepa
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-text-udeb.templates:2001
|
|
35.
|
|
|
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
|
|
|
|
Dopo questo messaggio, verrà usata userà «ash», un clone della Bourne-shell.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Dopo questo messaggio, si userà «ash», un clone della Bourne-shell.
|
|
|
Suggested by
Stefano Canepa
|
Shared: |
|
Dopo questo messaggio verrà usata «ash», un clone della Bourne-shell.
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../di-utils-shell.templates:1001
|
|
41.
|
|
|
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Se l'installazione non è stata completata, il sistema potrebbe essere rimasto in uno stato non utilizzabile.
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
Reviewed by
Stefano Canepa
|
In upstream: |
|
Se l'installazione non è stata completata il sistema potrebbe essere non utilizzabile.
|
|
|
Suggested by
Stefano Canepa
|
|
|
|
Located in
../di-utils-reboot.templates:1001
|
|
46.
|
|
|
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Per risparmiare memoria, solo i moduli sicuramente necessari all'installazione vengono caricati automaticamente. Gli altri componenti non sono necessari per un'installazione di base, ma è possibile che siano richiesti, in particolare alcuni moduli del kernel. Consultare attentamente l'elenco e scegliere i moduli necessari.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Stefano Canepa
|
In upstream: |
|
Per risparmiare memoria, solo i moduli sicuramente necessari all'installazione vengono caricati automaticamente. Gli altri componenti non sono necessari per una installazione di base, ma è possibile che siano richiesti, in particolare alcuni moduli del kernel, perciò si consulti l'elenco con attenzione e si scelgano i moduli necessari.
|
|
|
Suggested by
Stefano Canepa
|
Shared: |
|
Per risparmiare memoria, solo i moduli strettamente necessari all'installazione vengono caricati automaticamente. Gli altri componenti non sono necessari per un'installazione di base, ma è possibile che siano richiesti, in particolare alcuni moduli del kernel. Consultare attentamente l'elenco e scegliere i moduli necessari.
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:2001
|
|
48.
|
|
|
Loading additional components
|
|
|
Type: text
Description
(Progress bar) title displayed when loading udebs
TRANSLATORS : keep short
:sl1:
|
|
|
|
Caricamento dei componenti aggiuntivi
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Stefano Canepa
|
In upstream: |
|
Caricamento dei componenti aggiuntivi in corso
|
|
|
Suggested by
Stefano Canepa
|
Shared: |
|
Caricamento componenti aggiuntivi
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:3001
|
|
51.
|
|
|
Failed to load installer component
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Caricamento del componente del programma di installazione fallito
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Stefano Canepa
|
In upstream: |
|
Il caricamento del componente del programma di installazione è fallito
|
|
|
Suggested by
Giuseppe Sacco
|
Shared: |
|
Caricamento del componente del programma d'installazione non riuscito
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:7001
|