Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 401 results
1.
Ubuntu installer main menu
Type: text
Description
:sl1:
Menù principale del programma di installazione Ubuntu
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Stefano Canepa
In upstream:
Menu principale del programma di installazione Ubuntu
Suggested by Giuseppe Sacco
Shared:
Menù principale del programma d'installazione Ubuntu
Suggested by Milo Casagrande
Located in ../main-menu.templates:1001
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
Type: error
Description
:sl2:
Uno dei passi di installazione è fallito. È possibile provare a eseguire nuovamente il passo selezionandolo dal menù, oppure saltarlo e selezionarne un altro. Il passo fallito è: ${ITEM}
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Stefano Canepa
In upstream:
Uno dei passi di installazione è fallito. È possibile provare a eseguire nuovamente il passo, selezionandolo dal menu, oppure lasciarlo da parte e selezionarne un altro. Il passo fallito è: ${ITEM}
Suggested by Stefano Canepa
Shared:
Uno dei passi dell'installazione non è riuscito. È possibile provare a eseguire nuovamente il passo selezionandolo dal menù, oppure saltarlo e selezionarne un altro. Il passo non completato è: ${ITEM}
Suggested by Milo Casagrande
Located in ../main-menu.templates:3001
21.
<Tab> moves between items; <Space> selects; <Enter> activates buttons
Type: text
Description
Help line displayed at the bottom of the cdebconf newt interface.
Translators: must fit within 80 characters.
:sl1:
<TAB> sposta tra elementi; <Spazio> seleziona; <Invio> attiva i pulsanti
Translated by Luca Ferretti
Reviewed by Stefano Canepa
In upstream:
<TAB> sposta tra elementi; <Spazio> seleziona; <Invio> attiva i bottoni
Suggested by Giuseppe Sacco
Shared:
<Tab> sposta tra elementi; <Spazio> seleziona; <Invio> attiva i pulsanti
Suggested by Milo Casagrande
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:6001
23.
Screenshot
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
This button will allow users to virtually "shoot a picture"
of the screen
:sl1:
Schermata
Translated by Luca Ferretti
Reviewed by Stefano Canepa
In upstream:
Copia schermo
Suggested by Stefano Canepa
Shared:
Cattura schermata
Suggested by Milo Casagrande
Located in ../cdebconf-gtk-udeb.templates:7001
26.
KEYSTROKES:
Type: text
Description
:sl4:
TASTI PREMUTI:
Translated by Luca Ferretti
Reviewed by Stefano Canepa
In upstream:
Tasti premuti:
Suggested by Stefano Canepa
Located in ../cdebconf-text-udeb.templates:2001
35.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
Type: note
Description
:sl2:
Dopo questo messaggio, verrà usata userà «ash», un clone della Bourne-shell.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
In upstream:
Dopo questo messaggio, si userà «ash», un clone della Bourne-shell.
Suggested by Stefano Canepa
Shared:
Dopo questo messaggio verrà usata «ash», un clone della Bourne-shell.
Suggested by Milo Casagrande
Located in ../di-utils-shell.templates:1001
41.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
Type: boolean
Description
:sl2:
Se l'installazione non è stata completata, il sistema potrebbe essere rimasto in uno stato non utilizzabile.
Translated by Luca Ferretti
Reviewed by Stefano Canepa
In upstream:
Se l'installazione non è stata completata il sistema potrebbe essere non utilizzabile.
Suggested by Stefano Canepa
Located in ../di-utils-reboot.templates:1001
46.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
Type: multiselect
Description
:sl2:
Per risparmiare memoria, solo i moduli sicuramente necessari all'installazione vengono caricati automaticamente. Gli altri componenti non sono necessari per un'installazione di base, ma è possibile che siano richiesti, in particolare alcuni moduli del kernel. Consultare attentamente l'elenco e scegliere i moduli necessari.
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Stefano Canepa
In upstream:
Per risparmiare memoria, solo i moduli sicuramente necessari all'installazione vengono caricati automaticamente. Gli altri componenti non sono necessari per una installazione di base, ma è possibile che siano richiesti, in particolare alcuni moduli del kernel, perciò si consulti l'elenco con attenzione e si scelgano i moduli necessari.
Suggested by Stefano Canepa
Shared:
Per risparmiare memoria, solo i moduli strettamente necessari all'installazione vengono caricati automaticamente. Gli altri componenti non sono necessari per un'installazione di base, ma è possibile che siano richiesti, in particolare alcuni moduli del kernel. Consultare attentamente l'elenco e scegliere i moduli necessari.
Suggested by Milo Casagrande
Located in ../anna.templates:2001
48.
Loading additional components
Type: text
Description
(Progress bar) title displayed when loading udebs
TRANSLATORS : keep short
:sl1:
Caricamento dei componenti aggiuntivi
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Stefano Canepa
In upstream:
Caricamento dei componenti aggiuntivi in corso
Suggested by Stefano Canepa
Shared:
Caricamento componenti aggiuntivi
Suggested by Milo Casagrande
Located in ../anna.templates:3001
51.
Failed to load installer component
Type: error
Description
:sl2:
Caricamento del componente del programma di installazione fallito
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Stefano Canepa
In upstream:
Il caricamento del componente del programma di installazione è fallito
Suggested by Giuseppe Sacco
Shared:
Caricamento del componente del programma d'installazione non riuscito
Suggested by Milo Casagrande
Located in ../anna.templates:7001
110 of 401 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: -[RyLe]-, Andrea Amoroso, Antonio Cono, C.Galbani, Claudio Di Vita, Daniele Garrasi, Dario Cavedon, Florin Lungu, Francesco Battaglini, Giuseppe, Giuseppe Sacco, GnuFabio, Luca Ferretti, Ludovico Salemi, Luigi Di Gaetano, Marco Lazzarotto, Mario Calabrese, Mattia Zordan, Maurizio Moriconi, Michele Paolino, Michele Pisarri, Milo Casagrande, MultiformeIngegno, NickB, Paolo Garbin, Riccardo Magrini, Ruggero Montalto, Stefano Lendaro, Stefano Canepa, Werther, bp, daimon, developer-ubu-me, dukenukem, etienner, franz, gnuckx, ilmoro, linuxatico88, simone.brunozzi.