Browsing Croatian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 920 results
2.
Choose the next step in the install process:
Type: select
Description
:sl1:
Odaberite sljedeći korak instalacije:
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Izaberite sljedeći korak instalacije:
Suggested by Miroslav Sabljić
Located in ../main-menu.templates:2001
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
Type: error
Description
:sl2:
Korak instalacije nije uspio. Možete ga pokušati iznova pokrenuti ili ga preskočiti i izabrati nešto drugo. Neuspio korak je: ${ITEM}
Translated by Miroslav Sabljić
Reviewed by Josip Rodin
In upstream:
Korak instalacije nije uspio. Možete ga pokušati iznova pokrenuti, ili ga preskočiti i izabrati nešto drugo. Neuspio korak je: ${ITEM}
Suggested by Josip Rodin
Shared:
Korak instalacije nije uspio. Možete ga pokušati ponovno pokrenuti ili ga preskočiti i odabrati nešto drugo. Neuspjeli korak je: ${ITEM}
Suggested by gogo
Located in ../main-menu.templates:3001
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
Type: select
Description
:sl2:
Paketi koji rabe debconf za podešavanje dijele pitanja koja vam upućuju prema razini važnosti. Samo pitanja važnosti koju vi odredite, ili više, bit će vam postavljena; sva niže važna pitanja bit će preskočena.
Translated by Ante Karamatić
Reviewed by Josip Rodin
In upstream:
Paketi koji rabe debconf za podešavanje dijele pitanja koja vam upućuju prema razini važnosti. Samo pitanja važnosti koju vi odredite, ili višlje, bit će vam postavljena; sva niže važna pitanja bit će preskočena.
Suggested by Josip Rodin
Shared:
Paketi koji za podešavanje koriste debconf, pitanja koja vam upućuju dijele prema razini značaja. Pitanja onog značaja kojeg odredite, ili još većeg značaja, bit će vam postavljena, dok će sva manje značajna pitanja biti preskočena.
Suggested by gogo
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
13.
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
Type: select
Description
:sl2:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Odaberite najnižu razinu značaja pitanja koja želite vidjeti:
- 'kritična' je za probleme koji će vjerojatno srušiti sustav
bez utjecaja korisnika.
- 'visoka' je za probleme koji nemaju zadane vrijednosti.
- 'srednja' je za stvari koje imaju zadane vrijednosti.
- 'niska' je za nevažne stvari koje će u premoćno najvećem broju
slučajeva dobro raditi po zadanim vrijednostima.
Translated by gogo
In upstream:
Izaberite najnižu razinu važnosti pitanja koja želite vidjeti:
- 'kritična' je za probleme koji će vjerojatno srušiti sustav
bez utjecaja korisnika.
- 'visoka' je za probleme koji nemaju zadane vrijednosti.
- 'srednja' je za stvari koje imaju zadane vrijednosti.
- 'niska' je za nevažne stvari koje će u premoćno najvećem broju
slučajeva dobro raditi po zadanim vrijednostima.
Suggested by Krunoslav Gernhard
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
Type: select
Description
:sl2:
Primjerice, ovo pitanje je srednjeg značaja i da ste već odredili željenu razinu kao 'visoku' ili 'kritičnu', ne biste ga vidjeli.
Translated by gogo
In upstream:
Primjerice, ovo pitanje je srednje važnosti i da ste već odredili željenu razinu kao 'visoku' ili 'kritičnu', ne biste ga vidjeli.
Suggested by Krunoslav Gernhard
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
15.
Change debconf priority
Type: text
Description
:sl2:
Promijeni debconf razinu značaja
Translated by gogo
In upstream:
Promijeni debconf razinu važnosti
Suggested by Krunoslav Gernhard
Located in ../cdebconf-priority.templates:1001
20.
Cancel
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: select
Choices
These are choices of actions so this is, at least in English,
an infinitive form
:sl2:
Odustani
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Otkaži
Suggested by Krunoslav Gernhard
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:5001 ../net-retriever.templates:1001
23.
Screenshot
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
This button will allow users to virtually "shoot a picture"
of the screen
:sl1:
Snimka zaslona
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Snimak ekrana
Suggested by Josip Rodin
Located in ../cdebconf-gtk-udeb.templates:7001
24.
Screenshot saved as %s
Type: text
Description
Text that will appear in a dialog box mentioning which file
the screenshot has been saved to. "%s" is a file name here
:sl1:
Snimka zaslona je spremljena kao %s
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Snimak ekrana spremljena kao %s
Suggested by Josip Rodin
Located in ../cdebconf-gtk-udeb.templates:8001
25.
!! ERROR: %s
Type: text
Description
:sl4:
!! GREŠKA: %s
Translated by Danijel Šnajder
Reviewed by Saša Teković
In upstream:
!! POGREŠKA: %s
Suggested by Krunoslav Gernhard
Located in ../cdebconf-text-udeb.templates:1001
110 of 920 results

This translation is managed by Ubuntu Croatian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ante Karamatić, Antonio Batovanja, Biza, Bojan Sudarević, Božidar Paun, DD-LAB.net, Danijel Šnajder, Drago S. (Mr. AtiX), Dražen Odobašić, Felix Savali, ForeverAbandoned, Ivan Šimić, Josip Rodin, Karlo Horvat, Krunoslav Gernhard, Miroslav Matejaš, Miroslav Sabljić, Saša Teković, gogo.