Translations by Pavel Piatruk

Pavel Piatruk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 209 results
917.
Jakarta
2009-03-10
Джакарта
918.
Pontianak
2009-03-10
Пантыянак
919.
Makassar
2009-03-10
Макасар
920.
Jayapura
2009-03-10
Джаяпура
921.
Tarawa (Gilbert Islands)
2009-03-10
Тарава (астравы Гілберта)
922.
Enderbury (Phoenix Islands)
2009-03-10
Эндэрбёры (астравы Фенікс)
923.
Kiritimati (Line Islands)
2009-03-10
Кірыцімаці (астравы Лайн)
924.
Almaty
2009-03-10
Алматы
925.
Qyzylorda
2009-03-10
Кызыларда
926.
Aqtobe
2009-03-10
Актоб
927.
Atyrau
2009-03-10
Атыраў
928.
Oral
2009-03-10
Арал
929.
Ulaanbaatar
2009-03-10
Улан-Батар
930.
Hovd
2009-03-10
Хоўд
931.
Choibalsan
2009-03-10
Чойбалсан
932.
Auckland
2009-03-10
Оўклэнд
933.
Chatham Islands
2009-03-10
астравы Хатам
934.
Tahiti (Society Islands)
2009-03-10
Таіці (астравы садружаства)
935.
Marquesas Islands
2009-03-10
Маркізскія астравы
936.
Gambier Islands
2009-03-10
астравы Гамб'ер
937.
Lisbon
2009-03-10
Лісабон
938.
Madeira Islands
2009-03-10
астравы Мадэйра
939.
Azores
2009-03-10
Азоры
940.
Moscow-01 - Kaliningrad
2009-03-10
Масква-01 - Калінінград
941.
Moscow+00 - west Russia
2009-03-10
Масква+00 - заходняя Расія
942.
Moscow+01 - Samara
2009-03-10
Масква+01 - Самара
943.
Moscow+02 - Urals
2009-03-10
Масква+02 - Урал
944.
Moscow+03 - west Siberia
2009-03-10
Масква+03 - заходняя Сібір
945.
Moscow+03 - Novosibirsk
2009-03-10
Масква+03 - Новасібірск
946.
Moscow+04 - Yenisei River
2009-03-10
Масква+04 - рака Енісей
947.
Moscow+05 - Lake Baikal
2009-03-10
Масква+05 возера Байкал
948.
Moscow+06 - Lena River
2009-03-10
Масква+06 - рака лена
949.
Moscow+07 - Amur River
2009-03-10
Масква+07 - рака Амур
950.
Moscow+07 - Sakhalin Island
2009-03-10
Масква+07 - востраў Сахалін
951.
Moscow+08 - Magadan
2009-03-10
Масква+08 - Магадан
952.
Moscow+09 - Kamchatka
2009-03-10
Масква+09 - Камчатка
953.
Moscow+10 - Bering Sea
2009-03-10
Масква+10 - Берынгава мора
954.
Johnston Atoll
2009-03-10
Атол Джонстан
955.
Midway Islands
2009-03-10
астравы Мідвэй
956.
Wake Island
2009-03-10
востраў Вэйк
957.
Alaska
2009-03-10
Аляска
958.
Hawaii
2009-03-10
Гаваі
959.
Arizona
2009-03-10
Арызона
960.
East Indiana
2009-03-10
Усходняя Індыяна
961.
Samoa
2009-03-10
Самоа
1087.
Some non-free software has been made to work with Debian. Though this software is not at all a part of Debian, standard Debian tools can be used to install it. This software has varying licenses which may prevent you from using, modifying, or sharing it.
2009-09-15
Пэўныя несвабодныя праграмы здольныя працаваць з Debian. Яны ўвогуле не з'яўляюцца часткай Debian, але стандартныя прылады Debian здольныя іх усталёўваць. Ліцэнзіі, паводле якіх распаўсюджваюцца такія праграмы, могуць забараняць іх ужытак, мадыфікацыю альбо распаўсюд.
1104.
Some non-free software is available in packaged form. Though this software is not a part of the main distribution, standard package management tools can be used to install it. This software has varying licenses which may prevent you from using, modifying, or sharing it.
2009-09-15
Пэўныя несвабодныя праграмы даступныя ў выглядзе пакетаў. Такія праграмы не ўваходзяць у галоўны дыстрыбутыў, але іх можна ўсталяваць праз стандартныя прылады для кіравання пакетамі. Ліцэнзіі, паводле якіх распаўсюджваюцца такія праграмы, могуць забараняць іх ужытак, мадыфікацыю або распаўсюд.
1126.
The username you entered is invalid. Note that usernames must start with a lower-case letter, which can be followed by any combination of numbers and more lower-case letters.
2009-03-10
Прапанаванае імя карыстальніка з'яўляецца памылковым. Майце на ўвазе, што імёны карыстальнікаў мусяць пісацца лацінкай і пачынацца з маленькай літары, пасля якой можна ўжываць сумесь лічбаў і маленькіх лацінскіх літараў.
1152.
Some variables need to be set in the Genesi firmware in order for your system to boot automatically. At the end of the installation, the system will reboot. At the firmware prompt, set the following firmware variables to enable auto-booting:
2009-03-10
Варта вызначыць некаторыя параметры для прашыўкі Genesi, каб Вашая сістэма магла аўтаматычна загружацца. Напрыканцы ўстаноўкі сістэма перазагрузіцца. У абалонцы прашыўкі вызначце наступныя параметры, каб дазволіць аўтаматычную загрузку:
1153.
Alternatively, you will be able to boot the kernel manually by entering, at the firmware prompt:
2009-03-10
Як варыянт, Вы можаце загружаць ядро самастойна, уводзячы: